| Okay, all military communications are down. | Окей, все военные коммуникации не работают. |
| Okay, I'm finding us a place to live. | Окей, я найду для нас квартиру. |
| Okay, folks everything is fine. | Окей, народ, всё хорошо. |
| Okay, just keep her covered, Pete. | Окей, просто держи ее на прицеле, Пит. |
| Okay, well, the flames only go up eight rows. | Окей, хорошо, но пламя достигает только 8 уровня. |
| Okay, does that mean they haven't or... | Окей, это значит, что у них этого нет или... |
| Okay. Yeah, forget it. | Окей, Да, забудь об этом. |
| Okay, Bob, let's explore your lifestyle. | Пока. Окей, Боб, давай разберемся в твоем образе жизни. |
| Okay, Stewie, when Barbara hands you that orange juice, you're gonna drink it and smile. | Окей, Стьюи, когда Барбара даст тебе апельсиновый сок, ты выпьешь его и улыбнёшься. |
| Okay, don't hate me. | Окей, не злись на меня. |
| Okay, I was in a hurry. | Окей, я был в спешке. |
| Okay, there's you, me... the big green dude and his crew. | Окей, есть ты, я... большой зелёный чувак и его команда. |
| Okay, maybe it only works with food. | Окей, может это работает только с едой. |
| Okay, you guys, my mom gave us these passes as a gift. | Окей, ребята, моя мама дала нам Эти пропуски в качестве подарка. |
| Okay, be a bigger person, Celia. | Окей, будь выше этого, Селия. |
| Okay, but the plane leaves in 30 minutes. | Окей, но самолёт улетает через 30 минут. |
| Okay, hey, you weren't that bad. | Окей, все не так плохо. |
| Okay is the name of a club. | "Окей" - это название клуба. |
| Okay, good, I don't want to do it. | Окей, хорошо, я не хочу это делать. |
| Okay, so this is all legal. | Окей, значит всё это легально. |
| Okay, it's getting creepy now. | Окей. У нас тут становится хреново. |
| Okay, smells like I'll be mating with the Groosalugg. | Окей. Пахнет, как будто я буду спариваться с Груссалагом. |
| Okay, well, don't you think maybe we should consider... | Окей, ну, разве ты не думаешь, что мы могли бы рассмотреть... |
| Okay, looks like everybody's here but Kukudio. | Окей, вроде все здесь, кроме Кукудио. |
| Okay, then let me say this. | Окей, слушай, дай мне сказать это. |