Примеры в контексте "Okay - Окей"

Примеры: Okay - Окей
Okay, all military communications are down. Окей, все военные коммуникации не работают.
Okay, I'm finding us a place to live. Окей, я найду для нас квартиру.
Okay, folks everything is fine. Окей, народ, всё хорошо.
Okay, just keep her covered, Pete. Окей, просто держи ее на прицеле, Пит.
Okay, well, the flames only go up eight rows. Окей, хорошо, но пламя достигает только 8 уровня.
Okay, does that mean they haven't or... Окей, это значит, что у них этого нет или...
Okay. Yeah, forget it. Окей, Да, забудь об этом.
Okay, Bob, let's explore your lifestyle. Пока. Окей, Боб, давай разберемся в твоем образе жизни.
Okay, Stewie, when Barbara hands you that orange juice, you're gonna drink it and smile. Окей, Стьюи, когда Барбара даст тебе апельсиновый сок, ты выпьешь его и улыбнёшься.
Okay, don't hate me. Окей, не злись на меня.
Okay, I was in a hurry. Окей, я был в спешке.
Okay, there's you, me... the big green dude and his crew. Окей, есть ты, я... большой зелёный чувак и его команда.
Okay, maybe it only works with food. Окей, может это работает только с едой.
Okay, you guys, my mom gave us these passes as a gift. Окей, ребята, моя мама дала нам Эти пропуски в качестве подарка.
Okay, be a bigger person, Celia. Окей, будь выше этого, Селия.
Okay, but the plane leaves in 30 minutes. Окей, но самолёт улетает через 30 минут.
Okay, hey, you weren't that bad. Окей, все не так плохо.
Okay is the name of a club. "Окей" - это название клуба.
Okay, good, I don't want to do it. Окей, хорошо, я не хочу это делать.
Okay, so this is all legal. Окей, значит всё это легально.
Okay, it's getting creepy now. Окей. У нас тут становится хреново.
Okay, smells like I'll be mating with the Groosalugg. Окей. Пахнет, как будто я буду спариваться с Груссалагом.
Okay, well, don't you think maybe we should consider... Окей, ну, разве ты не думаешь, что мы могли бы рассмотреть...
Okay, looks like everybody's here but Kukudio. Окей, вроде все здесь, кроме Кукудио.
Okay, then let me say this. Окей, слушай, дай мне сказать это.