| Okay, people, let's begin. | Окей, люди, давайте начнем. |
| Okay, well, that's settled. | Окей, тогда, с этим мы разобрались. |
| Okay. (Laughter) They wanted it to end precisely on time. | Окей (Смех) Они хотели, чтоб работа машины закончилась одновременно с композицией. |
| Okay, so now the start to finish timing has to be perfect. | Окей, итак, от начала до конца время должно было быть точно рассчитано. |
| A few seconds later, Scott informed the ground that Okay, Houston. | Спустившись на грунт, Дэвид Скотт сказал: Окей, Хьюстон. |
| Okay. We're on our way. | Окей, мы уже в пути. |
| Okay, forget the pulse beacon. | Окей, забудь про пульсовый маяк. |
| Okay, go home, crazy man. | Окей, иди домой, чудик. |
| Okay, Stewie, let's get that little face washed off. | Окей, Стьюи, давай умоем твое маленькое личико. |
| Okay, we got Ambien, Vicodin. | Окей, у нас есть Амбеин, Викодин. |
| Okay, but I thought that... | Окей, но я думал что... |
| Okay, all right, I got one. | Окей, у меня есть вопрос. |
| Okay I know that Kobalds are shifty. | Окей, я знаю, что Кобальды изворотливы. |
| Okay, you're in front of him. | Окей, Ты рядом с ним. |
| Okay, I'm taking you to the airport. | Окей, Кайл, я везу тебя в аэропорт. |
| Okay, he just turned right. | Окей, он только что повернул направо. |
| Okay, I'll get those drinks started for you. | Окей, я скажу чтобы приготовили напитки. |
| Okay. Looks like we got ourselves a show. | Окей, похоже, мы нашли себя в шоу. |
| Okay, I want to do a number for Glee Club. | Окей, я хочу сделать номер для Хора. |
| Okay, Charmese, here we go. | Окей, Чармис, мы здесь. |
| Okay, just give me a moment. | Окей, только дайте мне момент. |
| Okay, but don't distract me unnecessarily. | Окей, но не отвлеккай меня излишне. |
| Okay, show me one way in which cats are better than dogs. | Окей, назови мне хотя бы одну причину по которой кошки лучше собак. |
| Okay, I know it doesn't matter. | Окей, я говорю тебе, это неважно. |
| Okay, I don't know who it was. | Окей, я не знаю кто это. |