| Okay, we're gonna play a new track off the Rock Steady record. | Окей, мы сыграем для вас новую песню из нашего альбома. |
| Okay, shagwits, to the car! | Окей, извращенцы, в машину! |
| Okay, what actually happened is no one paid the bill, so I had to. | Окей, мне пришлось заплатить за свет, потому что счет был не оплачен. |
| Okay, so Caleb will disable the cameras and, Hanna, you'll grab the credit card slip. | Окей, Калеб отключит камеры, и Ханна возьмет чек. |
| Okay. Why did she do it? | Окей, почему она делала это? |
| Okay, can we just talk about something nice for a second? | Окей, мы можем поговорить о чём-то хорошем пару секунд? |
| Okay, I'll just... I'll put that away. | Окей, я просто... просто уберу это подальше. |
| Okay, I'll sign, but I'm gonna give Rafael a heads up. | Окей, я подпишу, но я настучу Рафаэлю. |
| Okay, here we go with our trivia question about the great state of Ohio. | Окей, мы начинаем с нашего пустякового вопроса о великом штате Огайо |
| Okay, well, maybe you could change to a better provider. | Окей, может, ты поменяешь провайдера? |
| Okay, I've got a good one. | Окей, у меня тоже есть. |
| Okay, I'm gonna bring this down to the limo - | Окей, я просто спущу это вниз к лимузину... |
| Okay, are you ready to run some tests, doctor? | Окей, вы готовы провести несколько тестов, доктор? |
| Okay, cool. Well, this has been awesome. | Окей, круто, приятно было пообщаться |
| Okay, you got to help me! | Окей, ты должна помочь мне. |
| Okay, that's a wrap, people! | Окей, это покрывало, люди. |
| Okay, here is the village, and this is how far away the river is. | Окей! Здесь деревня, и какая-то река вдалеке. |
| Okay, well, it's just kind of like '50s dancing, and... | Окей, ну, это типа танцев 50х, и... |
| Okay, here's one called "To Find You." | Окей, следующая называется "Найти тебя." |
| Okay, this song's for anyone who thought they had a girlfriend for a day, but then she just turned out to be a friend. | Окей, эта песня для тех, кто однажды думал, что нашёл девушку, а она оказалась просто другом. |
| Okay, let's just say you got drafted by the Jets. | Окей, допустим, Джетс предложили тебе контракт. |
| Okay, but yes, it is, so if you just go... | Окей, но нет, это так, поэтому если просто... |
| Okay, well, what about that guy? | Окей, что насчет этого парня? |
| Okay, whatever's out there, we can deal with it. | Окей, что бы там ни было, мы справимся. |
| Natalie Jeremijenko: Okay. (Laugher) So there was several of these. | Natalie Jeremijenko: Окей. (Смех) Таких устройств несколько. |