Примеры в контексте "Okay - Окей"

Примеры: Okay - Окей
Okay, you too can be a drag racer! Окей, ты тоже можешь стать дрег-рейсером!
Okay, well, then what is it? Окей, хорошо, тогда что это?
Okay, why don't I sing you a British lullaby, hmm? Окей, почему бы мне не спеть тебе британскую колыбельную?
Okay, I got to pull her? Окей, и мне толкать ее?
Okay, regardless of which one of you is right, We need to get to him before the FBI does. Окей, неважно кто из вас прав, мы должны добраться до него быстрее ФБР.
Okay, let's go, everyone. Окей, все выходим во двор.
Okay, fine. I'll give you back your man-goggles. Окей, ладно. я отдам тебе твои очки.
Okay, papi, you know what? Окей, щеночек, знаешь что?
Okay, well, are we done here? Окей, ну, мы закончили?
Okay, April, what did you call us for? Окей, Эйприл что у тебя случилось?
Okay, Lauren, you're an assistant, right? Окей, Лорен. вы помошник, правильно?
Okay, the prairie dogs are up there, and, uh, they're hungry, like you requested. Окей, луговые собачки наверху, и они голодные, как вы и хотели.
Okay, so, you pick your princess - Окей, ты выбираешь свою принцессу -
Okay, who's ready for some science? Окей, кто готов вкусить науки?
Okay, just be quick, all right? Хорошо, только не медли, окей?
Okay, uh, what the hell does that mean? Окей, мм, какого черта это значит?
Okay, I'm going to go get your discharge papers. Окей, я пока заполню бумаги для выписки.
Okay, can I tell you something, as a friend? Окей, я могу тебе кое-что как друг сказать?
Okay, then why is your hand shaking? Окей, тогда почему твоя рука дрожит?
Okay, uh, I'm sensing some other bad stuff. Окей, пффф, я чувствую еще какую-то плохую вещь
(beep) Okay, this is real. (бип) Окей, это правда
Okay? How would the aliens get a viable DNA sample? Окей, как инопланетяне получили жизнеспособные образцы ДНК?
Okay, boss... ready to go through the looking glass? Окей, босс... готов отправиться в зазеркалье?
Okay, we'll keep at it, but I think that hoe is pretty much worn out. Окей, мы продолжим, но, мне кажется, что мотыга довольно изношена.
Okay, and what is he doing now? Окей, и что он сейчас делает?