| Okay, yeah, but in the real world, your visa expires in seven days. | Окей, но мы в реальном мире. твоя виза заканчивается через 7 дней. |
| Okay, wait, I'm sorry. | Окей, подожди, мне жаль. |
| Okay, I think I got him untied. | Окей, кажется, я его развязал. |
| Okay, I must do this. | Окей, я должен сделать это. |
| Okay then, in front of everybody... | Окей, тогда скажу при всех. |
| Okay, then we've learned something. | Окей, вот мы кое-чему научились. |
| Okay, but she needs to know that I tried to tell her the truth. | Окей, но она должна знать, что я пыталась рассказать ей правду. |
| Okay, I'll let you know what I find out. | Окей, дам знать, если что-нибудь выясню. |
| Okay, let's get her to trauma room 4. | Окей, везем ее в 4 травму. |
| Okay, now that place was sweet. | Окей, это место было замечательным. |
| Okay, open up at 200 yards. | ОКей, открыть огонь с 200-т ярдов. |
| Okay, so we've covered the trailer. | Окей, так, мы разобрались с трейлером. |
| Okay, well, swallowing monopoly pieces wasn't exactly a genius move. | Окей, ну, проглатывание частей от монополии не самое гениальное действо. |
| Okay, stop, we got plenty. | Окей, остановись, мы переборщили. |
| Okay, more wine for you. | Окей, еще вина для тебя. |
| Okay, buddy, lower the eyebrows, Nice and easy. | Окей, приятель, опусти свои брови, тихо и аккуратно. |
| Okay, just respect me enough to just stop. | Окей, просто из уважения ко мне, замолчи. |
| Okay, because that was not clear. | Окей, просто до этого было непонятно. |
| Okay, you guys, I think this is the perfect opportunity for us to start rehearsing for next year's Sectionals immediately... | Окей, ребята, я думаю, это идеальная возможность для нас начать готовиться к следующим соревнованиям немедленно... |
| We all do. Okay, so it's a plan. | Мы все ведём. окей, это план. |
| Okay, Professor, welcome to Cyberia. | Окей, Профессор добро пожаловать в Киберию. |
| Okay, everybody can relax because your trusty contractor has returned. | Окей, все могут расслабиться, потому что ваш верный прораб вернулся. |
| Okay, guys, let's remember to be sharp, respectful and attentive. | Окей, ребята, помните, вы должны быть быстрыми, вежливыми и обходительными. |
| Okay, well, I'm gonna need all of them. | Окей, хорошо, мне нужны они все. |
| Okay, well, we better go. | Окей, ну, нам надо идти. |