Oh okay, here it is, Let me out here. |
Окей, это здесь, высади меня здесь. |
All right, you be good, okay, you be good. |
Хорошо, будь хорошим, окей, будь хорошим. |
Look, I had to take care of her, okay, Graham? |
Слушай, я должна была о ней заботиться, окей, Грэм? |
All right, all right, okay All right, okay, let's go |
Все в порядке, все в порядке, окей все в порядке, окей, вперёд. |
But we all have to find a way to be there for each other now, okay? Yeah, okay. |
Но мы все должны найти способ находится там ради друг друга, окей? угу, окей |
Duck, duck. Okay, now step forward, step forward, another step forward; okay, go to your right, go to your right. |
Окей, теперь шаг вперед, шаг вперед, ещё шаг вперед, окей, направо, иди направо. |
Okay, first of all, I have zero anything, okay? |
Так, во-первых, у меня вообще по нулям, окей? |
Okay, I need you to take a closer look, Max, okay? |
Хорошо, мне нужно чтобы ты бросил более близкий взгляд, Макс, окей? |
Okay, we're not doing this, okay? |
Окей, мы не будем этого делать, хорошо? |
For 200 it's fast, okay? - Okay. |
За 200 всё будет быстро, окей? |
I had a father in my life but if you want my advice; just stay away, okay? |
У меня был отец, но если хочешь моего совета, то лучше не ходи, окей? |
I'm not the only one who's had issues with him, okay? |
Я не единственная, с кем у него проблемы, окей? |
And, Mom, no advice, okay? |
И, Мам, без советов, Окей? |
Okay, okay, what's the rush? |
Окей, окей, чего вдруг такая спешка? |
GRIFFIN: Okay, okay, where am I going? |
Окей, окей, куда я еду? |
Okay, let me - let me try this, okay? |
Окей, разрешите... разрешите я попробую, окей? |
Okay. okay, I'm on the way. |
Окей, окей, уже в пути. |
Okay, okay, Donna, you thought the engagement ring was big enough, right? |
Окей, окей, Донна, ты думаешь обручальное кольцо было достаточно большим, верно? |
Okay, okay, um, I see what's happening here. |
Окей, Окей, я вижу, что тут творится. |
Okay, okay, uh, number three! |
Окей, окей, номер три! |
Okay, we're going to need that number, okay? |
Хорошо, нам нужен этот номер, окей? |
Okay. No more games, Reagan, okay? |
Так, заканчивай с этим, Риган, окей? |
Okay, but that's why you've got me, okay? |
Окей, но именно для этого у тебя есть я! |
Okay, let me know how it all turns out, okay? |
Хорошо, можешь мне сообщить, как всё обернётся, окей? |
Okay, I'm a mother of four, okay? |
Окей, я мама четверых, понял? |