| If she doesn't wanna do anything, she doesn't have to, okay? | Если она не захочет, кобель не заскочит, окей? |
| After I get you out of here, I'm gonna get him out of here okay? | Сначала я вытащу вас, а потом его, окей? |
| No, no - you're not landing this plane until I tell you you land this plane, okay? | Нет, нет, не сажайте самолет пока я вам не скажу этого сделать, окей? |
| You get in that car right now and you drive far, far away from right here, right now, okay? | Бери машину и уезжай отсюда, уезжай и не возвращайся Уезжай сейчас, окей? |
| You probably need your big bro's signature to make it official anyway, so I tell you don't you get back to us in about, mm, ten to fifteen years when he gets out, okay? | Тебе наверно нужна подпись твого большого братика чтобы это было официально, так что вот что я тебе скажу... как на счет того, чтобы мы возобновили этот разговор через, скажем, ммм, лет десять - пятнадцадь когда он выйдет, окей? |
| Fine. - Okay. Okay. | Хорошо. - Окей. |
| Okay. Okay, shake my hand. | Окей... пожми мне руку. |
| Okay, well, I think it'd be unprofessional for me to just throw his name around and... and... and act like I should get special treatment, okay? | Ладно, я подумал, что это будет не професионально разбрасываться его именем на право и на лево, и вести себя как-будто ко мне должны относиться по особенному, окей? |
| Okay. Okay, that's good. | Окей, хорошо. Идет. |
| Okay. Okay, we gotta get up. | Окей, нам нужно подняться. |
| Okay, so Stu... | Окей, то есть, Стю... |
| Okay, less pressure. | Окей, не дави так сильно. |
| Okay, hands up! | Окей, руки вверх! АНБ. |
| Okay, I'll share. | Окей, я поделюсь с ней новостями. |
| Okay, load her up. | Окей, не тормози - нагружай ее. |
| Okay, fist up. | Неа. Окей, кулаки вверх... |
| Okay. You good? | Окей, ты в порядке, хорошо? |
| Okay, maybe not evil. | Окей, может быть, не зло. |
| Okay, but why? | Окей, но... но зачем? |
| Okay, feel better. | Я ценю это. Окей, поправляйтесь. |
| Okay, Operation Game Change. | Окей. Операция: "Перемена игры". |
| Okay, next group! | Хорошо. Окей, следующая группа! |
| Okay, very nice indeed. | Окей, это действительно очень мило с твоей стороны. |
| Let me check if I have that. Okay! | Окей! Я подожду. |
| Okay, I think I've figured out a way... | Окей, я нашла способ... |