Okay? It's not your problem. |
Окей, это не Ваша проблема. |
Okay, well, don't go too far. |
Окей, ну далеко не уходи. |
Okay, so fill me in. |
Окей, введи меня в курс. |
Okay, Lois. 15 seconds on the clock. |
Окей, Лоис, 15 секунд. |
Okay, we're talking 20 the most experienced dancers and singers. |
Окей, мы говорим о двадцати наиболее опытных танцоров и певцов. |
Jo ann - Okay, phase three. |
Джоан... Окей, фаза номер три. |
Okay, Arthur, blow the ballast. |
Окей, Артур, вываливай балласт. |
Okay, one at a time. |
Окей, не в этот раз. |
Okay, so a note and two maps. |
Окей, тогда записка и две карты. |
Okay, the limo's gonna be here at 5:00. |
Окей, лимузин будет здесь в 17:00. |
Okay, but none of us saw who was driving the car. |
Окей, но никто из нас не видел, кто был за рулем машины. |
Okay, call me if you get any movement. |
Окей, звони, если будут какие-то изменения. |
Okay, you call this Mocha Milkshake. |
Окей, назовем эту "Муча Коктейль". |
Okay, but I got out of there, like, a year ago. |
Окей, но я выпутался из всего этого около года назад. |
Okay, Dawson, here's the deal. |
Окей, Доусон, дело такое. |
Okay, Spats, keep them on ice. |
Окей, Спатс, держи их на льду. |
Okay, baby, I guess it's no dice. |
Окей, детка, я думаю это провал. |
Okay, I understand what you have to do. |
Окей, я понимаю, что ты должна делать. |
Okay, you guys had to see that. |
Окей, ребят, вы должны были это видеть. |
Okay, Naomi and I leave tonight for our honeymoon. |
Окей, Наоми и я уезжаем сегодня на медовый месяц. |
Our heart attack V.I.P. is a gunshot D.O.A. Right. Okay. |
Сердечный приступ на самом деле смертельный огнестрел хорошо. окей. |
Okay, put him on the table. |
Окей, положи его на стои. |
Okay, baby, show me what you got. |
Окей, детка, покажи, что ты умеешь. |
Okay, here's what you do. |
Окей, вот чё ты делаешь. |
Okay, yeah, focus, people. |
Окей, да, сконцентрируйтесь люди. |