Примеры в контексте "Okay - Окей"

Примеры: Okay - Окей
Listen, I'm gonna go over and help nancy, okay? Послушай, я закончу и помогу Нэнси, окей?
I'll see you at the hospital, okay? - you promise? Увидимся в больнице, окей? - Обещаешь?
Georgia, you need a ride home, you let me know, okay? Джорджия, если нужно будет привезти обратно домой, дай мне знать, окей?
I didn't shoot anyone, okay? Dad - Послушайте... Я ни в кого не стрелял, окей?
So I'll call you later, okay? Я потом позвоню тебе, окей?
Look, it's just goofy guy stuff, okay? Послушай, это просто дурацкая мальчишеская затея, окей?
It's her place to tell you, okay? Она сама должна тебе рассказать, окей?
Right, well, good luck, okay? Верно, ну, удачи, окей?
Do not blow this for me, okay? И я не шуткую, окей? - Окей.
All right, look, just relax, okay? Окей, просто расслабься, хорошо?
If I cough twice, you go, okay? Если дважды, то ты, окей?
I - okay, I put my hand... Я, окей, Я даю слово...
Look, Clark, I'm sorry, okay? Слушай, Кларк, я виновата, окей?
No one's getting lost, okay? Никто никого не теряет, окей?
Hey, wake me up tomorrow, okay? 10:00? Разбуди меня завтра в 10, окей?
Your head of security says he needs some time off and you just say "okay"? Ваш начальник охраны говорит ему нужно некоторое время, И вы просто отвечате "окей"?
Sure, sure, okay. I mean, I'm not saying that they shouldn't be. Конечно, конечно, окей. то есть, я не говорю что они не должны быть.
Look, I ain't looking for revenge, okay? Слушай, я не собираюсь мстить, окей?
She don't need him, okay? Он ей не нужен, окей?
But you have to promise me that you're gonna be responsible tonight, okay? Но пообещай мне, что ты будешь ответственным сегодня, окей?
We're lying alone together in the dark, okay? Мы тут лежим одни, в темноте, окей?
Take it to lost and found for me, okay? Забери это в бюро находок, окей?
And if you're ever in Milan, just call me, okay? И если ты когда-нибудь будешь в Милане, просто позвони мне, окей?
Just leave him out of this, okay? Не впутывай его во все это, окей?
Well, that's gonna be a little hard right now, okay? Это будет немного непросто, окей?