Listen, I'm gonna go over and help nancy, okay? |
Послушай, я закончу и помогу Нэнси, окей? |
I'll see you at the hospital, okay? - you promise? |
Увидимся в больнице, окей? - Обещаешь? |
Georgia, you need a ride home, you let me know, okay? |
Джорджия, если нужно будет привезти обратно домой, дай мне знать, окей? |
I didn't shoot anyone, okay? Dad - |
Послушайте... Я ни в кого не стрелял, окей? |
So I'll call you later, okay? |
Я потом позвоню тебе, окей? |
Look, it's just goofy guy stuff, okay? |
Послушай, это просто дурацкая мальчишеская затея, окей? |
It's her place to tell you, okay? |
Она сама должна тебе рассказать, окей? |
Right, well, good luck, okay? |
Верно, ну, удачи, окей? |
Do not blow this for me, okay? |
И я не шуткую, окей? - Окей. |
All right, look, just relax, okay? |
Окей, просто расслабься, хорошо? |
If I cough twice, you go, okay? |
Если дважды, то ты, окей? |
I - okay, I put my hand... |
Я, окей, Я даю слово... |
Look, Clark, I'm sorry, okay? |
Слушай, Кларк, я виновата, окей? |
No one's getting lost, okay? |
Никто никого не теряет, окей? |
Hey, wake me up tomorrow, okay? 10:00? |
Разбуди меня завтра в 10, окей? |
Your head of security says he needs some time off and you just say "okay"? |
Ваш начальник охраны говорит ему нужно некоторое время, И вы просто отвечате "окей"? |
Sure, sure, okay. I mean, I'm not saying that they shouldn't be. |
Конечно, конечно, окей. то есть, я не говорю что они не должны быть. |
Look, I ain't looking for revenge, okay? |
Слушай, я не собираюсь мстить, окей? |
She don't need him, okay? |
Он ей не нужен, окей? |
But you have to promise me that you're gonna be responsible tonight, okay? |
Но пообещай мне, что ты будешь ответственным сегодня, окей? |
We're lying alone together in the dark, okay? |
Мы тут лежим одни, в темноте, окей? |
Take it to lost and found for me, okay? |
Забери это в бюро находок, окей? |
And if you're ever in Milan, just call me, okay? |
И если ты когда-нибудь будешь в Милане, просто позвони мне, окей? |
Just leave him out of this, okay? |
Не впутывай его во все это, окей? |
Well, that's gonna be a little hard right now, okay? |
Это будет немного непросто, окей? |