Okay, so come on and meet me downstairs. |
Окей, ну давай и встретимся внизу. |
Okay, I'll call you if she comes back down. |
Окей, я позвоню если она спустится. |
Okay, look, there's obviously been a mix-up. |
Окей, послушайте, тут точно какое-то недоразумение. |
Okay, well, the super's not home. |
Окей, управдома нет на месте. |
Okay, I got a great idea how we're gonna find my stolen car. |
Окей. У меня появилась отличная идея насчет украденного автомобиля. |
Okay, so you two go to the ceremony. |
Окей, вы вдвоем идете на церемонию. |
Okay, Mr. De La Vega, that's the last of it. |
Окей, Мистер Де Ла Вега, это последняя. |
Okay, now you're upsetting the talent. |
Окей, теперь ты расстраиваешь талант. |
Okay, so I've been frantically running around here, setting up lights. |
Окей, я тут лихорадочно бегал вокруг, выставлял свет. |
Okay, Vice Principal Childs needs to check everyone's backpacks. |
Окей, заместитель директора Чайлдс хочет проверить ваши сумки. |
Okay, Quagmire, let's go home. |
Окей, Куагмайр, поехали домой. |
Okay, you'd better let me handle this. |
Окей, лучше дай я улажу это. |
Okay, but you picked a really weird time to get into makeup, Donna. |
Окей, но ты выбрала действительно неправильное время чтобы накраситься, Донна. |
Okay, you've got to stop doing this. |
Окей, ты должно прекратить делать это. |
Okay. I'm a ten, you're a four. |
Окей, я десятый, ты четвертый. |
Okay, you're calling me that too, now. |
Окей, теперь и ты меня обзываешь. |
Okay, we're ready to go now. |
Окей, мы готовы ехать дальше. |
Okay, we're officially good to go. |
Окей, мы официально готовы начинать. |
Okay, guys, it's time to prove that nice bosses finish first. |
Окей, ребята, время доказать, что хорошие боссы заканчивают первыми. |
LORNE: Okay, eyes on the bottle. |
Окей, все смотрим на бутылочку. |
CORDELIA: Okay, this is even less funny. |
Окей, это еще менее забавно. |
CHARLES: Okay, no more road trips for at least six months. |
Окей, больше никаких поездок в следующие шесть месяцев. |
Okay, then, we'll do that. |
Тогда окей, мы это сделаем. |
Okay, well, that's a step up. |
Окей, отлично, это прогресс. |
Just a tiny bit? Okay, as mercy on your small vulnerable souls. |
Окей, из милосердия к вашим нежным душам. |