[sklodowska] okay, this is it... [archer] wow, guess it does just take a minute. |
Окей, это... Вау, видать это и вправду занимает всего лишь минуту. |
No, I mean, let's go talk, okay? |
Нет, я имею в виду, пойдем поговорим, окей? |
Let's just say I do fine on my own, okay? |
Просто скажу - Я и сам неплохо справляюсь, окей? |
You gotta come at these guys hard if you want them to respect you, okay? |
Ты должен действовать с этими парнями жестко, если ты хочешь, чтобы тебя уважали, окей? |
I haven't seen or heard from Dane in weeks, okay? |
Я ничего не слышала и не видела о Дейне неделями, окей? |
Um, you have yourself a great day, okay? |
Ух, хорошего дня, окей? |
Tom, this is probably new to her, okay? |
Том, возможно это нечто новое для нее, окей? |
Now you get ready for the game, okay? |
Давай-ка, собирайся на игру. Окей? |
And you tell her those are tears of joy, okay? |
и скажи, что это все - слезы счастья, окей? |
Man, brother, don't be sad, okay? |
Мужик, брат, не будь таким унылым, окей? |
Yeah, well I just hope I run into her again, okay? |
Да, что ж я просто надеюсь снова с ней столкнуться, окей? |
okay, stay right here, all right? |
Окей, оставайся тут, ладно? |
No, baby, don't set Chris on fire, okay? |
Нет детка, не поджигай Криса, окей? |
Look, next time, eat a little something at breakfast, okay? |
В следующий раз плотнее позавтракай, окей? |
I don't know if I'll ever want to be married and have children, okay? |
Я не знаю, захочу ли я когда-нибудь жениться и заводить детей, окей? |
Lois, I'm as nervous about this as you are, okay? |
Лоис, я переживаю за них не меньше твоего, окей? |
Hey, let's go kiss in front of some other people, okay? |
Давай пойдем еще целоваться перед остальными, окей? |
I'm gonna do my best to make that recital, okay? |
Я постараюсь изо всех сил, чтобы приехать на концерт, окей? |
Let's keep the cigarette away from the old, dry documents, okay? |
Давай-ка уберем сигарету от старых, сухих документов, окей? |
And then we're gonna check out, okay? |
А потом мы выйдем отсюда, окей? |
Listen, if we both survive this, let's talk, okay? |
Слушай, если мы оба выживем, поговорим, окей? |
I'm gonna get you out of this, okay? |
Я вытащу тебя из этого, окей? |
Here, squeeze my hand, okay? (Gasping) |
Ладно, сожми мою руку, окей? |
Guys, this is a big deal, okay? |
Ребята, это важно, окей? |
And I'll find you in a jiffy, okay? |
Я буду через миг, окей? |