Примеры в контексте "Okay - Окей"

Примеры: Okay - Окей
[sklodowska] okay, this is it... [archer] wow, guess it does just take a minute. Окей, это... Вау, видать это и вправду занимает всего лишь минуту.
No, I mean, let's go talk, okay? Нет, я имею в виду, пойдем поговорим, окей?
Let's just say I do fine on my own, okay? Просто скажу - Я и сам неплохо справляюсь, окей?
You gotta come at these guys hard if you want them to respect you, okay? Ты должен действовать с этими парнями жестко, если ты хочешь, чтобы тебя уважали, окей?
I haven't seen or heard from Dane in weeks, okay? Я ничего не слышала и не видела о Дейне неделями, окей?
Um, you have yourself a great day, okay? Ух, хорошего дня, окей?
Tom, this is probably new to her, okay? Том, возможно это нечто новое для нее, окей?
Now you get ready for the game, okay? Давай-ка, собирайся на игру. Окей?
And you tell her those are tears of joy, okay? и скажи, что это все - слезы счастья, окей?
Man, brother, don't be sad, okay? Мужик, брат, не будь таким унылым, окей?
Yeah, well I just hope I run into her again, okay? Да, что ж я просто надеюсь снова с ней столкнуться, окей?
okay, stay right here, all right? Окей, оставайся тут, ладно?
No, baby, don't set Chris on fire, okay? Нет детка, не поджигай Криса, окей?
Look, next time, eat a little something at breakfast, okay? В следующий раз плотнее позавтракай, окей?
I don't know if I'll ever want to be married and have children, okay? Я не знаю, захочу ли я когда-нибудь жениться и заводить детей, окей?
Lois, I'm as nervous about this as you are, okay? Лоис, я переживаю за них не меньше твоего, окей?
Hey, let's go kiss in front of some other people, okay? Давай пойдем еще целоваться перед остальными, окей?
I'm gonna do my best to make that recital, okay? Я постараюсь изо всех сил, чтобы приехать на концерт, окей?
Let's keep the cigarette away from the old, dry documents, okay? Давай-ка уберем сигарету от старых, сухих документов, окей?
And then we're gonna check out, okay? А потом мы выйдем отсюда, окей?
Listen, if we both survive this, let's talk, okay? Слушай, если мы оба выживем, поговорим, окей?
I'm gonna get you out of this, okay? Я вытащу тебя из этого, окей?
Here, squeeze my hand, okay? (Gasping) Ладно, сожми мою руку, окей?
Guys, this is a big deal, okay? Ребята, это важно, окей?
And I'll find you in a jiffy, okay? Я буду через миг, окей?