Примеры в контексте "Okay - Окей"

Примеры: Okay - Окей
Okay, but that's-that's just beside... beside the point. Окей, но это не по... не по существу.
Okay, well, I deserved that hilarious burn, but, Annette, I'm sorry about the dress. Окей, хорошо, я заслуживаю веселого сожжения, но, Аннет, простите меня за платье
Okay, I'm not loving that you and you are now "we". Окей, мне не очень нравится, что ты и он теперь "мы"
Okay, so what are the First Lady, Dayana Mampasi, and the man that was executed right in front of me doing all together? Окей, так что Первая Леди, Дайана Мампаси и человек, которого казнили у меня на глазах, делают вместе?
Okay, Lucifer, no, no, no. Окей, Люцифер, нет, нет.
Okay, now, do you have everything you need? Окей, у тебя есть всё, что нужно?
They did? Okay, go on my single, I'm talking to you kids! Guys! Окей, направьте камеру только на меня, я хочу поговорить с детьми!
Okay, I didn't love him, but I... but I liked him. Окей, я не любила его, но... но он мне нравился.
Okay, like, exactly, how long do you mean by "a while"? Окей, ну и насколько долго продлится это "немного"?
Okay, so they're pretty, but what are they? Окей, они красивые, но откуда такие?
Okay, it's just that with you crashing at Beth's all week, Окей, просто это потому, что ты торчишь у Бет всю неделю,
Okay, well, Victor doesn't have kids, does he? Окей, ладно, у Виктора ведь нет детей, так?
Okay, you need to both lower your voices now - there's us and there is them! Окей, вам обоим следует говорить тише - Есть мы и есть они!
Okay, I think that's all of em! Окей, с этими похоже всё!
Okay, so she just left... again... and she didn't even tell me? Окей, она просто уезжает... снова... и не сказала мне?
Okay, if this isn't random, who had it in for this guy Annunzio? Окей, если это не случайность, кто так обозлился на этого Аннанцио?
Okay, well, I guess I should say goodbye now, then, 'cause, uh, I got to head out tomorrow. Окей, что ж, тогда я думаю, что должна попрощаться сейчас, потому что я завтра уезжаю.
Okay, yes, I'm gonna do that. Окей, я сейчас это и сделаю!
Okay, fine, fine, fine, fine. Окей, хорошо, хорошо, хорошо.
Father has given me more than I ever dreamed of. I'm so grateful for that. Okay. Отец дал мне больше чем я могла мечтать и я благодарна за это окей достаточно спасибо
Okay, well, why don't you take some time to think about this and we'll talk again next week. Окей, хорошо, почему бы тебе не взять некоторое время подумать об этом и мы поговорим снова на следующей неделе
Okay, what the hell are you supposed to be? Окей, что это, черт возьми, за место?
Okay, whoever killed him could not pick him up and carry him to the loading dock and put him in the car. Окей, кто бы его не убил, он не мог его поднять, отнести его к грузовому люку и положить в машину.
Okay, Bones, give me, uh, one of your little baggies. Окей, Кости, дай ка мне, ээ, один из твоих небольших пакетиков
Okay, one more, one more. Окей, еще раз, еще раз.