Okay, just - we'll just work through this together. |
Окей, мы справимся с этим вместе. |
Okay, Harvey, I'll do it. |
Окей, Харви, я прикрою. |
Okay, uh, let's issue a bolo on Randi Gordon. |
Окей, поищем саму Рэнди Гордон. |
Okay, so, baby steps, girl. |
Окей, маленькими шажками, девочка. |
Okay, Karen Kim, my first question is this. |
Окей, Карен Ким, мой первый вопрос. |
Okay, I need to pick out a coat. |
Окей, мне надо выбрать пальто. |
Okay, Michael, here's the situation. |
Окей, Майкл, ситуация следующая. |
Okay, head through the opening in the fence, and hang a right. |
Окей, проходи сквозь отверстие в сетке и поворачивай направо. |
Okay, well, don't think too long. |
Окей, но не думай слишком дого. |
Okay, water's getting in that one, that one's leaking. |
Окей, вода просачивается через это, оно протекает. |
Okay, so she put in the boulders. |
Окей, это она установила валуны. |
Okay, she's deranged, but so, so playful. |
Окей, она сумасшедшая, но зато такая игривая. |
Okay, well, happy that I could help. |
Окей, ну, рада была помочь. |
[Sighs] Okay, we both did bad things. |
Окей, мы оба поступили плохо. |
Okay, let's get to the ferry. |
Окей, давайте собираться на паром. |
Mike: Okay, guys, we gotta get Julie out of this. |
Окей, народ, мы должны вытащить Джули. |
Okay, let's try this one more time. |
Окей, давайте попрубем ещё разок. |
Okay, maybe I didn't know him that well. |
Окей, может я не знал его хорошо. |
[Fake laughs] Okay, nice job, Hank. |
Окей, отличная работа, Хэнк. |
(laughs) Okay, please don't take this as a Christmas miracle. |
Окей, пожалуйста, не воспринимай это как Рождественское чудо. |
(quietly): Okay, time to put the plan into action. |
Окей, пора приступить к выполнению плана. |
Okay, a kid's playing in a sandbox. |
Окей, ребенок играет в песочнице. |
Okay, hon, I'm gonna have security walk you out now. |
Окей, я собираюсь с тобой на безопасную прогулку. |
Okay, I'm taking you to the hospital. |
Окей, я отвезу тебя в больницу. |
Okay, that makes me feel so much better. |
Окей, от этих слов мне полегчало. |