Примеры в контексте "Okay - Окей"

Примеры: Okay - Окей
Look, I've been promoted, okay? Слушайте, меня повысили, окей?
We got to play by NSA rules here, okay? Мы должны играть по правилам агентства национальной безопасности, окей?
Go to your desk and rewrite, okay? Вернись за стол и перепиши, окей?
Susannah, I just need you to focus and answer my questions, okay? Сюзанна, мне нужно, чтобы ты сконцентрировалась и ответила на вопросы, окей?
Just stay here and make sure nothing happens to my coz, okay? Останься здесь и сделай так, чтобы с моей кузиной ничего не случилось, окей?
Look, I got to go, okay? Слушай, я должен идти, окей?
Um... just wait for me here, okay? Просто подожди меня здесь, окей?
We'll watch them like hawks... and pray the guy moves, okay? Мы будем наблюдать за ними, как ястребы... и молиться, что парень двигается, окей?
It's not his fault, okay? Это не его вина, окей?
Well, introduce me sometime, okay? Да, познакомь меня, окей?
Londo, please, let me try to handle this, okay? Лондо, пожалуйста, позвольте мне попытаться, окей?
Just don't let her die, okay? Просто не дайте ей умереть, окей?
Just talk to me, okay? Просто поговори со мной, окей?
Think about it from that guy's point of view, okay? Представь ситуацию с точки зрения парня, окей?
All right, just relax, okay? Окей, просто расслабься, хорошо?
You can help by staying put, okay? Ты поможешь, если будешь стоять здесь, окей?
Bobby, I still have time on the clock, okay? Бобби, у меня ещё достаточно времени, окей?
We all have to be careful, okay? Мы все должны быть осторожными, окей?
Let me tell you what two days of detective work looks like, okay? Давай расскажу, как выглядят два дня работа детектива, окей?
No bathroom breaks along the way, okay? Никаких перерывов на туалет в пути окей?
Don't worry about it, okay? Не волнуйся об этом, окей?
I'm gonna get you outta here, okay, tell me just where the maze is. Я вытащу тебя отсюда, окей, просто скажи, где этот лабиринт.
I need to not be doing this right now, okay? Мне надо не делать этого прямо сейчас, окей?
I just need a break, okay? Мне просто нужен перерыв, окей?
Let's just get this out, okay? Давай разберемся с этим, окей?