Okay, well, I'm not going alone. |
Окей, что ж, я один туда не пойду. |
Okay, what about lilies for Lily? |
Окей, что насчет лилий в честь Лили? |
Okay, did she tell you what happened? |
Окей, она рассказала вам, что с ней случилось? |
Okay, you got $ 20 to buy for three pizzas. |
Окей, у тебя есть $ 20 для того, чтобы купить три пиццы. |
Okay, I eat fish, and occasionally vermin. |
Окей. Я ем рыбу и иногда паразитов, но это все, клянусь! |
(nervous laugh) Okay, well, I'm going to, uh, head out. |
Окей, хорошо, я собираюсь... удалиться. |
Oh. Okay. Well, I'll see you back at work, Epperly. |
Окей, увидимся на работе, Эпперли. |
Okay, Ruxin, can you hear me? |
Окей, Раксин, ты меня слышишь? |
Okay, do the Chinese even need bras? |
Окей, китайцам вообще нужны бюстгальтеры? |
Okay, well, don't forget, we're a left turn at the Mrs. Fields. |
Окей, хорошо, но не забудь, мы слева от миссис Филдс. |
Okay, some people still care about their job. |
Окей, некоторые все еще хорошо делают свою работу |
Okay. You know what, Sutton? |
Окей, знаешь что, Саттон? |
Okay, whoa, I had nothing to do with that. |
Окей, я здесь ни при чем. |
Okay, well, this will not do. |
Окей, так дело не пойдёт. |
Okay, I'll believe that when your comp time runs out. |
Окей, я склонна верить, что когда твоя компания закончится |
Okay, Dr. ledreau is a sweet, nice man. |
Окей, доктор Ледроу милый и хороший мужчина |
Okay, could you cover his eyes, Doc? |
Окей, закройте ему глаза, док? |
Okay, Mr. Knowles, he didn't know - Okay. |
Ладно, мистер Ноулс, он не знал, окей? |
Okay, on the count of three, you jump up and grab on. Okay. |
Окей, насчет три прыгаешь вверх и хватаешься за меня! |
Okay, well, there-there was a lot of drinking and craziness going on... No, you told me. Okay, um... |
Окей, так вот, там было много много выпивки и творилось сумасшествие... |
Okay, what kind of crazy person destroys a child's robot? |
Окей, что за сумасшедший уничтожает детского робота? |
It kind of gets under my skin. Okay. |
Это просто выводит меня из себя, окей? |
Okay, Derek, this is the shot you've been waiting for. |
Окей, Дерек, вот тот шанс, которого ты ждал. |
Okay, this all sounds like sad times at Bitchmont High. |
Окей, это звучит как плохие времена в Битчмонт Хай |
Okay, we need to find out if any of the other victims have a connection to that shop. |
Окей, мы должны найти, имел ли кто из других жертв связь с этим магазином. |