| Okay, one word, a letter and a number and... maybe a hyphen. | Окей, одно слово, одна буква, и цифра, ну и... может быть дефис. |
| Okay, you know what, I'm gonna go talk to the neighbors, to see if anyone who cut their lawn diagonally is missing. | Окей, знаешь что, я собираюсь пойти поговорить с соседями, посмотреть, не было ли среди них кого-то, кто подстриг свою лужайку по диагонали. |
| Okay, you know what, people? | Окей, народ, знаете что? Откройте глаза. |
| Okay, from "what kind of father?" | Окей, начинаем с фразы "Каким отцом я окажусь?" |
| Okay, who the hell are you? | Окей, да кто ты, чёрт тебя подери? |
| Okay, is it just me or is this amazing? | Окей, только мне одной кажется или это на самом деле потрясающе? |
| Okay, well, other than that, what could happen? | Окей, ладно, что, помимо этого, может еще случиться? |
| Okay, once you have your screwdriver - what are you holding? | Окей, теперь, когда у вас есть отвертки... что это у тебя? |
| Okay, now the key to a good party selfie? | Окей, теперь ключ к хорошему селфи на вечеринке это поза... Что? |
| GUNN: Okay, but three is where I draw the... | Окей, но три - это когда я делаю только это, а не... |
| Okay, so you want to know who it was? | Окей! Значит, ты хочешь знать, кто это был? |
| Okay, well, you dodged a bullet with that one. | Окей, что ж, считай, что это спасло тебя от пули. |
| Okay, is this headed towards ransom? | Окей, тогда это приводит нас к выкупу? |
| Okay, what happened to "don't overthink it"? | Окей, что же случилось с твоим "не парься по этому поводу"? |
| Okay, guys, we gotta get there double-time! | Окей, народ, нам нужно быть там в два раза быстрее! |
| Okay, why do you think he stole it? | Окей, почему вы думаете, что он украл ее? |
| Okay, so you're suggesting that Sara sleep-showered and doesn't remember? | Окей, значит ты предполагаешь, что Сара приняла душ во сне и не помнит? |
| Okay, so why not just go to Nate's like he said? | Окей, так почему бы нам просто не пойти к Нейту, как он сказал? |
| Okay, let's start with something we all know is true. | Да. Окей, давай начнем с того, что мы все знаем, что это правда. |
| Okay, here's the thing. | И он вне себя. Окей, вот в чем дело |
| Okay, how in the world do you know all that? | Окей Откуда ты все это знаешь? |
| Okay, I'm gonna go out on a limb and ask: | Окей, я собираюсь рискнуть и спросить: |
| Okay. Mom, Dad, we have some really big news. | Окей, мама, папа у нас большие новости |
| Okay, so, should we get a room or what? | Окей, нам сменить комнату или что? |
| Okay, fine - tonight, Indian food, but tomorrow, | Окей, хорошо-сегодня индийская еда, но завтра |