| Okay, that's enough. | Окей, на этом остановимся. |
| Okay, that's exactly it. | Окей, на этом остановимся. |
| Okay, what about Gannon? | Окей, а как насчет Гэннона? |
| Okay. We'll ask Vikram. | Окей, мы спросим Викрама. |
| Okay I'm not. | Окей, не буду. |
| Okay, thank you, Derrick! | Окей, спасибо, Дерик! |
| Okay, so Ultra got him. | Окей, Ультра поймала его. |
| Okay, where am I? | Окей, куда мне? |
| Okay, everyone sit... | Окей, все сели... |
| Okay, what are you doing? | Окей, что ты делаешь? |
| Okay, I'll stop. | Окей, я перестану. |
| Okay, you're right. | Окей, ты прав. |
| Okay, then good-bye. | Окей, тогда до свидания. |
| Okay, I mean it. | Окей, я понял. |
| Okay, this is ridiculous. | Окей, это просто смешно. |
| (CHUCKLES) Okay. | (ХИХИКАЕТ) Окей. |
| Okay, glasses off. | Окей, снимаем очки. |
| Okay, uh, we call... | Окей, мы сейчас позвоним... |
| Okay, new strategy. | Окей, новая стратегия. |
| Okay, one second. | Окей, одну секунду. |
| Okay, it's called - | Окей, она называется... |
| Okay, no more pranks. | Окей, больше никаких издёвок. |
| Okay Kaspar, that's good. | Окей, Каспар, достаточно. |
| Okay, we're gonna repeat. | Окей, сейчас мы повторим. |
| Okay, just making sure. | Окей, просто хотел убедиться. |