| just feed them, okay? | просто накорми их, окей? |
| I speak the language, okay? | Я попробую поговорить, окей? |
| I pressured him, okay? | Да, надавил немного, окей? |
| Keep your eyes on me, okay? | Смотри на меня, окей? |
| Uh, okay, that's a separate issue. | Хм, окей, другой вопрос |
| Not just that, okay? | Не только это, окей? |
| at me, okay? | Смотри на меня, окей? |
| I'm right here beside ya, okay? | Я буду рядом, окей? |
| Don't say anything, okay? | Ничего не говори, окей? |
| Really. I'm saying okay. | Я сказал "Окей". |
| Watch your head, okay? | Аккуратно с головой, окей? |
| I don't know, okay? | Я не знаю, окей? |
| Text it to me, okay? | Напиши его мне, окей? |
| Rafael is definitely a suspect, okay? | Рафаэль определенно подозреваемый, окей? |
| I don't really care... okay? | Мне не важно... окей? |
| I have to get to work, okay? | Я должен работать, окей? |
| I'll assist, okay? | Я буду ассистировать, окей? |
| I dump you, okay? | Я бросаю тебя, окей? |
| Three squashed bullets, okay? | Три сплющенные пули, окей? |
| The deacon's job is pretty okay | Работать дьяконом в общем окей |
| My moves were great, okay? | Я великолепно двигаюсь, окей? |
| Just leave me alone, okay? | Просто оставь меня, окей? |
| I need a minute, okay? | Я на минутку, окей? |
| I am your training officer, okay? | Я твой наставник, окей? |
| I got it, okay? | Окей, все понятно. |