Okay... so we are sucking out there, a lot. |
Окей... Мы облажались там. Сильно. |
Okay, I am Dr. Leonard Hofstadter. |
Окей, я доктор Леонард Хофстедер. |
Okay, all right, let's rewind a few minutes. |
Окей, хорошо, давай по новой. |
Okay, Bay, you're an artist. |
Окей. Бэй, ты художник. |
Okay, Mrs. Hanson, we're going to take care of your daughter. |
Окей, миссис Хэнсон, мы позаботимся о вашей дочери. |
Okay, you can take the blindfolds off now. |
Окей, теперь можете снять повязки. |
Okay, look, there's an emergency. |
Окей, послушай, это срочно. |
Okay, look at the footage from the dinner. |
Окей, взгляни на снимки с ужина. |
Okay, everything's in place for the presentation. |
Окей, все готово для презентации. |
Okay, fellas, I'm outta here. |
Окей, Мамочка, я ухожу. |
Okay, let's get him to post-op. |
Окей. Перевозите его в послеоперационную. |
Okay, I get it, all right. |
Окей, буду там, хорошо. |
Okay, I think it's time to wrap this operation up. |
Окей, думаю, пора сворачивать операцию. |
Okay, so that's where I end up. |
Окей. Значит вот где я закончу. |
Okay, earlier this year, I did a terrible thing. |
Окей, в этом году я совершила ужасную вещь. |
Okay, it's got to be there. |
Окей, это должно быть там. |
Okay, so Mike was still a work in progress. |
Окей, Майк еще работал над своим обещанием. |
Okay, now you got, like, eight different kinds of food in your teeth. |
Окей, у тебя сейчас восемь разных блюд между зубов. |
Okay, well, don't ring the bell no more. |
Окей, ладно, больше не звоните. |
Okay, this house is literally, like, 15,000 square feet. |
Окей, этот дом размером буквально в 15000 квадратных футов. |
Okay, we got a boat coming in. |
Окей, они заходят на лодке. |
Okay, so I've made these glasses and... |
Окей, я сделал эти очки и... |
Okay, I've made the glasses to my prescription and... |
Окей, я сделал очки по рецепту и... |
Okay, children, let's take our seats. |
Окей, дети, займите места. |
Okay, you're referring to the brace on his leg. |
Окей, ты про этот фиксатор на ногу. |