| Okay, that's not so great. | Окей, это не так круто. |
| Okay, guys, let's regroup. | Окей, ребята, пора перегруппироваться. |
| Okay, this room is gonna be even more hostile than I thought. | Окей, эта комната будет даже более враждебной, чем я думал. |
| Okay, so, here's what we found out. | Окей, здесь все что удалось выяснить. |
| Okay, so I didn't make the connection. | Окей, так я не могу это связать. |
| Okay, she puts us over the top seven to five. | Окей, с ней мы впереди семь к пяти. |
| Okay, that'll be my go-to line for tomorrow. | Окей, это будет моя приветственная фраза на завтра. |
| Okay, we've got the MOCA. | Окей, у нас есть Мока. |
| Okay, no, this feels too weird. | Окей, но это довольно странно. |
| Okay, please... please leave. | Окей, пожалуйста... прошу, уйди. |
| Okay, this is not food. | Окей, но это не еда. |
| Okay, I'll ask you again. | Окей, я спрошу Вас снова. |
| Okay, I'm all ears. | Окей, я весь во внимании. |
| Okay, so here's the story. | Окей, вот что за история. |
| Okay, please don't be mad at me. | Окей, пожалуйста, не злись на меня. |
| Okay, ladies, enough checking your makeup. | Окей, леди, хватит уже проверять свой макияж. |
| ROBIN: Okay, we're back live in 30 seconds. | Окей, мы вернемся в эфир через 30 секунд. |
| Okay, just don't get fired for being nosey. | Окей, только бы не уволили за то, что так любопытны. |
| Okay, just call me when you get desperate enough. | Окей, просто позвони мне, когда действительно припечет. |
| Okay. All right, he doesn't show up, it's his problem. | Окей, ладно, если не появится, это его проблемы. |
| Okay, whatever, Mr. Scrooge, you enjoy your little pity party. | Окей, как пожелаете, мистер Скрудж, наслаждайтесь своей жалкой вечеринкой. |
| Okay. Um... 1968 Mustang GT 390 fastback. | Окей, эм... 1968 Мустанг ГТ 390 кабриолет. |
| Okay, you're talking doctor now, George. | Окей, ты говоришь на докторском, Джордж. |
| Okay, fine, so you've never been in a high school production. | Окей, хорошо, так ты никогда не была вовлечена в школьных постановках. |
| Okay, people, looks like we have ourselves a werewolf to apprehend. | Окей, народ, похоже у нас появился оборотень на задержание. |