Um, okay, so, if you're trying to play hard to get, it worked. |
Окей, итак, если хочешь по-плохому, то это сработало. |
We're gonna take care of him, okay? |
И мы можем помочь ему, окей? |
I'm gonna look around and see what I can find, okay? |
Я собираюсь осмотреться, может, смогу что-нибудь найти, окей? |
They're gonna do it inside the house, okay? |
Они сделают всё в доме, окей? |
Just let me have this one, okay? |
Просто дай я это объясню, окей? |
Ange, look, I'm home, okay? |
Слушай, Эндж, я вернулся, окей? |
Look, I'll pay you back, okay? |
Слушай, я все верну, окей? |
Yeah, I'm here as long as you need me, okay? |
Да, я буду тут столько, сколько тебе понадобится, окей? |
Tell me what you come up with, okay? |
Я точно за. Сообщи, что найдешь, окей? |
I need you to get out of the truck, okay? |
Мне нужно, чтобы ты выбралась из этого грузовика, окей? |
Jeopardizing that for Matty was something I would have done... okay... had done in the past. |
Променять его на Мэтти - так я могла бы поступить окей, так и поступила, в прошлом. |
Lily, I'm coming in, okay? |
Лили, я вхожу, окей? |
You got to go easy on this stuff, okay? |
Давай-ка полегче с этой штукой, окей? |
Oh, thanks, love bug. I'll be fine, okay? |
о, спасибо, люблю ошибки я буду в порядке, окей? |
Yeah, okay. Let's get to know her. |
Ага, окей, давай узнаем ее получше |
No, don't, okay? |
Нет, не надо, окей? |
What you're gonna do is, you're just gonna go to Joel's house, okay, pretending to be the new pool cleaner. |
Что тебе нужно сделать, это просто прийти в дом к Джоэлу, окей, прикинутся новым чистильщиком бассейна. |
The car is going to pick you up at noon, okay? |
Машина будет здесь в полдень, окей? |
You're supposed to cover for me and lie like a bro, okay? |
Вы должны прикрывать меня и врать, как братухи, окей? |
Why don't I do that for us, okay? |
Почему бы мне не сделать это для нас, окей? |
Look, we're gonna find another way out of here, okay? |
Слушай, мы найдем другой способ, окей? |
I never said that, okay? |
Я ничего подобнго не обещал, окей! |
You're gonna see you get shot, so - yeah, okay. |
То увидишь, как подстрелят тебя, так что - Да, окей. |
All right, just take it easy, little girl, okay? |
Ладно, просто остынь, малышка, окей? |
Listen, I need you to do something for me no questions asked, okay? |
Слушай, сделай для меня кое-что, без лишних вопросов, окей? |