Примеры в контексте "Okay - Окей"

Примеры: Okay - Окей
Okay... If- if you say so. Окей... раз уж ты так говоришь
Okay, but I still have a shot here, right? Окей, но у меня ещё есть шанс, правда?
Okay, ha ha, joke's on me. Окей, ха ха Пошутил надо мной.
Okay, we get home from the Rundgren Concert... and I'm sitting on the hood of the car, and I kissed him. Окей, мы вернулись домой с концерта и я сидела на капоте машины, и я его поцеловала.
Okay, uh, please call me back. Ладно, перезвони мне, окей?
Okay, well, everyone's list is different, right? Окей, хорошо, у каждого свой список, верно?
Okay, Lafleur, how well did you bury those bodies? Окей, ЛяФлер, как хорошо ты похоронил их?
Okay, uh, guys, you should also know that he got out of jail four months ago, and he still hasn't registered with local authorities. Окей, ребята, вы должны знать, что он освободился 4 месяца назад, и он все еще не зарегистрировался у местных властей.
Okay, so, this flowers - He show you where the kid is? Окей, так этот "цветок" он показал тебе где парень?
Now, you're Richard's brother, the sick king, and I'm Richard. Okay. Так, ты брат Ричарда, больной король, а я Ричард, окей.
Okay, I gotta go, but I'll talk to you later. Окей, мне нужно идти, я поговорю с тобой позже
Yeah. Okay, six months ago, I was working at The Boston Globe, actually having a pretty good day, and then someone started shouting. Окей, 6 месяцев назад я работа в "Бостон глоуб" у меня был очень хороший день, и тут кто-то начал стрелять.
Okay, boys, there's still a lot of rooms in this place that we haven't checked out. Окей, парни, здесь все еще много комнат, которые мы еще не проверили.
Okay, um, what do you mean? Окей, что ты имеешь в виду?
Okay, so what are we not looking for? Окей, так что мы не ищем?
Okay, so, wait, you don't worry about money? Окей, подожди ты не переживаешь из за денег?
You wake up one morning and decide, "Okay, now I'm good!" Ты просто проснулся однажды утром и решил "Окей, теперь я хороший"?
Okay, Lux, I had no idea that that letter was gonna get out. Окей, Лакс, я не знала, что это письмо всплывет.
Okay, just make sure it's tight. Окей, проверь, крепко привязал?
Okay, if that's a job, then how much does that pay? Окей, если это работёнка, то сколько будет заплачено?
Okay, uh, well, if you threw the ring from up here, Окей, хм, так-с, если ты скинула кольцо прямо отсюда,
Okay, just to clarify... are you speaking to me or the sandwich? Окей, для ясности... Ты говоришь мне или сэндвичу?
Okay, pull all of Luke's stuff off the grill and let's get cooking! Окей, уберите все вещи Люка с гриля и начнем готовить!
Okay, so, I probably shouldn't admit to this because Len Sipp is such a big deal... but I kinda have a tiny problem with stealing things. Окей, я возможно не должна сейчас признаваться, потому что Лэн Сипп вроде большая шишка... но у меня типа есть небольшие проблемки с воровством.
Okay, well, this was fun, huh? Окей, ну отлично посидели, да?