Примеры в контексте "Okay - Окей"

Примеры: Okay - Окей
Okay, and I, and I understand if you're angry... Окей, и я, и я понимаю, что ты злишся...
Okay, this is my first question, and I really don't want it to damage our relationship, but I just have to know. Окей, вот тебе мой первый вопрос, и я очень надеюсь, что он не повредит нашей дружбе, но я не могу не спросить.
Okay, that's how you want it? Окей, ты вот так хочешь? Замечательно!
Okay, well, maybe we can just limit the parties to once a week? Окей, хорошо, может быть мы могли бы ограничить количество вечеринок до одного раза в неделю?
Okay, not that I see why it matters, but I've been all over the place the last year. Окей, не то чтобы я поняла, зачем это нужно, но я была в довольно многих местах в прошлом году.
Okay, so, why don't you guys go talk to staff? Окей, так, почему бы вам, ребята, не побеседовать с персоналом?
Okay, and the tone that you just set is that if you're not there, she can walk all over me. Окей, позицию, которую ты показала, это то, что если тебя нет, она может не считаться со мной.
Okay, but she - no, no. Окей, но она... нет, нет.
Okay, well, lots of competition, so good luck to you. Окей, что ж, соперников будет много, так что тебе понадобится удача.
Okay, I know you said you wouldn't get it for mom, Окей, я знаю ты сказал, что не купишь это для мамы.
Okay, look, I can't sing "Memory." Окей, слушай, я не могу петь "Память".
Okay, and you're just in time to feel my Texas twister! Окей, а ты как раз вовремя, чтобы попробовать мой Тэксас-твистер!
Okay, so we can't get in the actual building without being caterers, so we have to change into those uniforms. Окей, мы не можем пробраться в само здание, если мы не обслуживаем гостей, так что нам надо переодеться в униформы.
Okay, I gotta have some Irish, or at least some scotch, Окей, у меня должно быть чуток ирландского, или хотя бы шотландского,
Okay, it's gonna sound like I'm hanging up? Окей, по звуку будет похоже, что я вешаю трубку?
Okay, Annie, we're gonna need you to fax all that back to us on a secure line, and we'll have a team sift through it. Окей, Энни, нужно чтобы ты отправила по факсу всё это к нам по защищенной линии, чтобы наши специалисты смогли проверить информацию.
Okay, can you touch it? Окей, до него же нельзя дотронуться.
Okay, are you talking about Dr. Reed kissing your girlfriend or is this directly applicable to this situation? Окей, ты говоришь о докторе Риде, целующем твою девушку, или это напрямую связано с этой ситуацией?
Okay, it doesn't mean that. Окей, это не то, что кажется
Okay, Michael, you go up the stairs, here, yes, into the bank manager's office. Окей, Майкл, ты поднимаешься по ступенькам, здесь, да, в кабинет директора банка.
Okay, well, the good news is, Дальше. Окей, итак, хорошие новости,
Yup, yes it is. Oh yeah, Okay, so this is where we climb. Йеп, да, о да, окей, так вот, здесь мы будем забираться.
Okay, but there's still one item left on this list. Окей, но все еще осталась одна вещь из списка, которую я должен сделать
Okay, listen up, listen up, we are not doing this. Минди может копать! Окей, слушайте, слушайте, мы не будем этого делать.
Okay, what do you mean, "no us"? Окей, что ты имеешь в виду под "не было бы нас"?