Okay, and I, and I understand if you're angry... |
Окей, и я, и я понимаю, что ты злишся... |
Okay, this is my first question, and I really don't want it to damage our relationship, but I just have to know. |
Окей, вот тебе мой первый вопрос, и я очень надеюсь, что он не повредит нашей дружбе, но я не могу не спросить. |
Okay, that's how you want it? |
Окей, ты вот так хочешь? Замечательно! |
Okay, well, maybe we can just limit the parties to once a week? |
Окей, хорошо, может быть мы могли бы ограничить количество вечеринок до одного раза в неделю? |
Okay, not that I see why it matters, but I've been all over the place the last year. |
Окей, не то чтобы я поняла, зачем это нужно, но я была в довольно многих местах в прошлом году. |
Okay, so, why don't you guys go talk to staff? |
Окей, так, почему бы вам, ребята, не побеседовать с персоналом? |
Okay, and the tone that you just set is that if you're not there, she can walk all over me. |
Окей, позицию, которую ты показала, это то, что если тебя нет, она может не считаться со мной. |
Okay, but she - no, no. |
Окей, но она... нет, нет. |
Okay, well, lots of competition, so good luck to you. |
Окей, что ж, соперников будет много, так что тебе понадобится удача. |
Okay, I know you said you wouldn't get it for mom, |
Окей, я знаю ты сказал, что не купишь это для мамы. |
Okay, look, I can't sing "Memory." |
Окей, слушай, я не могу петь "Память". |
Okay, and you're just in time to feel my Texas twister! |
Окей, а ты как раз вовремя, чтобы попробовать мой Тэксас-твистер! |
Okay, so we can't get in the actual building without being caterers, so we have to change into those uniforms. |
Окей, мы не можем пробраться в само здание, если мы не обслуживаем гостей, так что нам надо переодеться в униформы. |
Okay, I gotta have some Irish, or at least some scotch, |
Окей, у меня должно быть чуток ирландского, или хотя бы шотландского, |
Okay, it's gonna sound like I'm hanging up? |
Окей, по звуку будет похоже, что я вешаю трубку? |
Okay, Annie, we're gonna need you to fax all that back to us on a secure line, and we'll have a team sift through it. |
Окей, Энни, нужно чтобы ты отправила по факсу всё это к нам по защищенной линии, чтобы наши специалисты смогли проверить информацию. |
Okay, can you touch it? |
Окей, до него же нельзя дотронуться. |
Okay, are you talking about Dr. Reed kissing your girlfriend or is this directly applicable to this situation? |
Окей, ты говоришь о докторе Риде, целующем твою девушку, или это напрямую связано с этой ситуацией? |
Okay, it doesn't mean that. |
Окей, это не то, что кажется |
Okay, Michael, you go up the stairs, here, yes, into the bank manager's office. |
Окей, Майкл, ты поднимаешься по ступенькам, здесь, да, в кабинет директора банка. |
Okay, well, the good news is, |
Дальше. Окей, итак, хорошие новости, |
Yup, yes it is. Oh yeah, Okay, so this is where we climb. |
Йеп, да, о да, окей, так вот, здесь мы будем забираться. |
Okay, but there's still one item left on this list. |
Окей, но все еще осталась одна вещь из списка, которую я должен сделать |
Okay, listen up, listen up, we are not doing this. |
Минди может копать! Окей, слушайте, слушайте, мы не будем этого делать. |
Okay, what do you mean, "no us"? |
Окей, что ты имеешь в виду под "не было бы нас"? |