Okay, put it back. |
Окей, положи её назад. |
Okay, bye-bye, Gloria. |
Окей, пока-пока, Глория. |
Okay, you're screaming. |
Окей, сейчас ты кричишь. |
Okay, cheese and caramel. |
Окей, сыр и карамель. |
Okay, thank you. |
Окей, спасибо вам! |
Okay, Claire, listen, listen. |
Окей, Клэр, слушай-слушай. |
Okay, got to go. |
Окей, мне пора. |
Okay, three inches wide. |
Окей, три дюйма в ширину. |
Okay, I'm mildly concerned. |
Окей, Я слегка обеспокоен. |
Okay, time to go. |
Окей, вам пора. |
Okay, n-nice meeting you. |
Окей, п-приятно было познакомиться. |
Okay, I hear you. |
Окей, я слышу. |
Okay, big guy. |
Окей, большой парень. |
Okay, you do that. |
Окей, ты займись этим. |
Okay, thanks, Ray. |
Окей, Рэй, спасибо. |
Okay, 10 seconds. |
Окей, 10 секунд. |
Okay, fine, Dorota. |
Окей, хорошо, Дорота |
Okay, is this gonna... |
Окей, это начинает... |
Okay, I'm sorry. |
Окей, прости меня. |
Okay, who are you? |
Окей, кто вы такой? |
Okay, I read your diary. |
Окей, я читал твой дневник один или два раза. |
Okay, there is a human village just a little ways past the cemetery. |
Окей, есть человеческая деревня недалеко за кладбищем. |
Okay, so chuck has put a dating fatwa on me. |
Окей, Чак проклял мои отношения. |
Okay, so I'll see you Saturday night. |
Окей, увидимся в субботу вечером. |
Okay, I've got a lot of important people coming to this show. |
Окей, много важных людей пришло на это шоу. |