Примеры в контексте "Okay - Окей"

Примеры: Okay - Окей
Okay, as soon as I find Angel, I'm bringing him right out. Окей, как только найду Ангела, я его вытащу.
Okay, we're gonna be in the deli, and, Adeem, I don't want to upset you, but the meter is still running. Окей, мы будем в супермаркете. и, Адим, не хочу тебя расстраивать. но счетчик все еще включен.
Okay, that recording was made an hour and a half ago. Окей, эта запись была сделана полтора часа назад
Okay, what are we doing here? Окей, что мы здесь делаем?
Okay. Let me send you into Josh. Окей, сейчас я вас пропущу к Джошу
Okay, but just so we're clear, I am only going to support a friend. Окей, но знай, я иду туда, только, чтобы поддержать подругу.
Okay, well, I'm just about to get on the T, so... Окей, ну, в общем, я уже иду...
Okay, well, I wrote something down here, but I cannot for the life of me read my own handwriting. Окей, в общем, я записала кое-что, но я в жизни не смогу прочесть собственный почерк.
Okay, so I brought a little ambience and a little Clooney. Окей, я принесла немного для атмосферы и немного клуни.
Okay, and what did she exactly access from the cache? Окей, так что она запросила из кэша?
Okay, we know what we're gonna do. Окей. Что делать дальше, решено.
Okay, what am I supposed to do? Окей. И что я должна делать?
Okay, well, we first have to go to Brazil 'cause there's 14 more of us there. Окей, ну, нам сначала нужно сгонять в Бразилию потому что там ещё 14 наших.
Okay, but then we seriously need to - cyril! Окей, но нам нужно серьёзно...
Okay, but would she eat a bucket of worms? Окей, но она бы съела ведро червячков?
She's very direct. Okay, thanks, bye. Она очень непосредственна Окей, спасибо, пока!
Okay, Jack, what's next? Окей, Джек, что дальше?
Okay, while they get the cake, Окей, пока они готовят торт,
Okay, well, that's not going to stop him 'cause guys don't care if you're in a relationship. Окей, но это его не остановит потому что парням наплевать в отношениях ты или нет.
Okay, something did happen at the party that night, but not with me. Окей, кое-что действительно случилось той ночью на вечеринке, но не со мной
Okay, Chris, here's a room I haven't hit, yet. Окей, Крис, вот комната, которую я еще не обокрала.
Okay, fine, enough about pets, and colors, and Beatles. Окей, ладно, хватит о питомцах, цветах и Битлз.
Okay, well, what about the... bathroom? Окей, а что насчёт... уборной?
Okay, well, we don't have time for that... Окей, вот только нет у нас на это времени...
Okay, Alex, give me the lay of the land. Окей, Алекс, расскажи мне положение дел.