Okay, but just so you know, |
Окей, но чтоб вы знали, |
Okay, Linus, don't start popping the sparkling cider just yet. |
Окей, Лайнус, притормози пока с сидром. |
Okay, here's who Thomas Farrow is on paper: |
Окей, вот кто такой Томас Ферроу на бумаге: |
Okay, so, in theory, uh... for two years, this guy has been running his bookshop as a front to counterfeit cash. |
Окей, значит, теоретически, эм-м... этот парень держал книжный 2 года как прикрытие для подделки наличных. |
Okay, what am I missing here? |
Окей, я что-то недопонимаю здесь? |
Okay, you meet me back here about noon, and, uh... we'll have a little lunch waiting' for ya. |
Окей, встретите меня здесь в полдень, и, э... вас будет ждать небольшой ланч. |
Okay, can I call him back? |
Окей, я могу перезвонить ему? |
Okay, 30 and you're out the door no questions asked. |
Окей, 30, и можете идти без вопросов. |
Okay, should I meet you out here? |
Окей, я подожду тебя снаружи? |
Okay, well, now, probably the best thing to do is get you into a CIA safe house. |
Окей, итак, сейчас наверное самым лучшим вариантом было бы поместить тебя в убежище ЦРУ. |
Okay, just remember what I said, yeah? |
Окей, просто помните, что я говорила. |
Okay, so, you put giant magnets on the bumper of all the cars |
Окей, так, поставим гигантские магниты на бамперы всех машин, |
Okay, guys, I got the new phones! |
Окей ребят, я получил новые телефоны! |
Okay, you have no idea what it's like where I work. |
Окей, ты понятия не имеешь где я работаю. |
Okay, what do you got for a lyric? |
Окей, какие у тебя есть слова? |
Okay, if they agree with you, assuming you hit Trattman? |
Окей, если они согласятся с вами, предположим это... |
Okay, should I just play a little something? |
Окей, я просто должен что-то играть? |
Okay, so what do we do now? |
Окей, что мы делаем дальше? |
Okay, so what do we do now? |
Окей, что нам делать теперь? |
Okay, so Duncan just called back and he wants to talk. |
Окей, значит Дункан перезвонил тебе и он хочет поговорить |
Okay, just give us a call as soon as you can. |
Окей, только позвони нам сразу, как будет возможность |
Okay, so... what's the problem? |
Окей, так в чем проблема? |
Okay, you two, it's not over yet. |
Окей, вы двое, это еще не все. |
Okay, so, if your answer key is right, then all Moriarty tried to pass along in these sketches is a bunch of numbers. |
Окей, итак, если ваш ключ верен, Мориарти попыталась зашифровать в рисунках цепочку чисел. |
Okay, well, I, uh... I better get running. |
Окей, я... эм... пожалуй побегу. |