| Okay, what is with everybody's parents calling to check up on them? | Окей, всем позвонили родители чтобы узнать как дела? |
| Okay, well, the whole region is at a standstill because of this one car. | Окей, ладно, весь район стоит из-за этой одной машины |
| Okay, humie, how bad does someone wanna find you? | Окей, человечишка, кому ты нужен? |
| Okay, as long as Vesta's fire was kept lit, | Окей, пока огонь Весты горел, |
| [door closes] Okay, so, this flowers - | Окей, так этот "цветок" |
| Okay, oh, uh, but can we do it tonight? | Окей, но мы можем сделать это сегодня? |
| Okay, well, you're gonna have to walk me through this. | Окей, ты должна провести меня через это |
| Okay, um, Harley, would you excuse us for a second? | Окей, Харли, мы отойдем на секундочку? |
| Okay, Hanna, there is no more room for secrets and lies in this house. | Окей, Ханна здесь нет комнат для секретов и лжи |
| Okay, a piece of him - this is getting creepier by the minute. | Окей, это становится все более жутко с каждой минутой |
| Okay, we're gonna do some stitches now, all right, Walter? | Окей, сейчас мы сделаем несколько стежков, |
| Okay, you're standing on a moving train and you jump up in the air, | Окей, вы находитесь в движущемся поезде и подпрыгиваете, |
| Okay, who's up for a day of beauty? | Окей, кто здесь красавица дня? |
| Okay, I'm never going to be that kind of girl. | Окей, я никогда не стану тем типом девушек |
| Okay, party people, let's all have a dance party by the windows! | Окей, люди вечеринки, давайте все потанцуем около окна! |
| Okay, so you know how I, I wanted to throw this big party? | Окей, знаешь, как я хотела закатить большую вечеринку? |
| Okay, maybe, maybe you're looking for something that's a little bigger. | Окей, может... ты ищешь что-нибудь покрупнее? |
| Okay, so if, if this guy actually had a number two, | Окей, допустим, у парня правда есть компаньон. |
| Okay... but how are they going to get a look at me? | Окей... но как они меня увидят? |
| [snickers] Okay, it should be right up here, | Окей, он должен быть прямо здесь, |
| Okay, now you're just being ridiculous, all right? | Окей, это уже доходит до смешного. |
| Phil and Rat Boy on the front and back. Okay. | Фил и Крысеныш спереди и сзади окей |
| Okay, and I don't mind, I really don't. | Окей, мне плевать, мне правда плевать. |
| Okay, come on, come on, come on. | Окей, пошли, давай, давай. |
| Okay, look, Cece, you know what we do? | Окей, Сиси, знаешь, что мы сделаем? |