| Okay, yeah, sure, these hands do seem a little small for the bruise pattern, but I... | Окей, да, конечно... эти руки кажутся недостаточно большими для этих следов, но я... |
| Okay, so, Monday I thought we'd start with facials at Sloopy's after school. | Окей, в понедельник я думала, мы могли бы начать с массажа в Слуппи после школы. |
| Okay. I'm gonna go and do a little spy work, buddy. | Знаешь что, окей, я пойду и и немного "пошпионю", дружище. |
| Okay, whatever you guys are looking for, we don't know where it is. | Окей, чтобы вы, парни, не искали, мы без понятия, где оно находится. |
| Okay, so theories... what do you got? | Окей, теория... что у нас есть? |
| Okay, I'll give you 450 and the truck but that's only because I like convertibles. | Окей, я дам Вам 450 и грузовик и это только потому, что мне нравятся кабриолеты. |
| Okay, how about the wireless? | Окей, а как насчет беспроводной связи? |
| Okay, how urgent is it? | Окей. Насколько это срочно. Ага. |
| Okay there, Moe, you got to get to the brother, because he knows what my PIN number is, and I forgot. | Окей, Мо, ты должен добраться до этого брата, потому что он помнит ПИН от карточки, а я забыл. |
| Okay, um, usually I do kind of a funny take on an airline pilot greeting the passengers. | Окей, обычно я делаю вид, что я, типа, пилот самолета, и приветствую пассажиров. |
| Okay, yeah, maybe in the book | Окей, да, может в книге, |
| Okay, I don't see that ending well. | Окей, я не думаю, что это закончится хорошо |
| Okay, trust me, man, you want to let me go. | Окей, парень, поверь мне, ты хочешь позволить мне уйти. |
| Okay, what if I just take them once a week, or a month. | Окей, что, если я буду принимать их раз в неделю, или в месяц. |
| Okay, if we don't get out of this room soon, none of us will be performing. | Окей, если мы сейчас не выберемся из этой комнаты, никто иэ нас не будет выступать. |
| Okay, all right, so, uh... just pinch the nose and blow. | Окей, все в порядке, так что, ох... просто зажать нос и дуть. |
| Okay, stop, stop, stop. | Окей, стоп, стоп, стоп. |
| Okay, Musk, what do you propose? | Окей, Маск, что вы предлагаете? |
| Okay, Houston, fuel cell one, fuel cell three. | Окей, Хьюстон, ячейка топлива 1, ячейка топлива три. |
| Okay, so, he - he cut you off. | Окей, то есть он... он тебя подрезал. |
| Okay, why do you guys celebrate Arbor Day? | Окей, почему вы ребята празднуете День древонасаждения? |
| Okay, that was really, really good. | Окей, в этот раз вышло просто отлично. |
| Okay, whoever's in there, this is majorly unfunny. | Окей, кто бы там ни был, это уже очень несмешно. |
| Okay, what do we got? | Окей, что тут у нас? |
| Okay, how does that help us? | Окей, и как нам это поможет? |