Примеры в контексте "Okay - Окей"

Примеры: Okay - Окей
Okay, I'll take that side. Окей, тогда эта сторона будет моей.
Okay, I can give you 20 bucks for the whole box. Окей, могу дать тебе 20 баксов за всю коробку.
Okay, I don't want to do this right now. Окей, я сейчас не хочу об этом говорить.
Okay, you can hire us, but we're not cheap. Окей, вы можете нас нанять, но это будет недёшево.
Okay, I'll tell you what. Окей, я скажу тебе вот что.
Okay, so you do want the car. Окей, значит, ты хочешь эту машину.
Okay, everyone, let's take a ten, except for Ms. Cartwright who will practice her costume change. Окей, все, давайте прервемся на десять минут за исключением мисс Картрайт которая будет тренировать свою смену костюма.
Okay, so that leaves three board members alive, including Al-Khatib, the money guy. Окей, значит, в живых остались трое членов совета, в том числе Аль-Хатиб, чувак с деньгами.
Okay, yeah, tomorrow night - that sounds fine. Окей, да, завтра вечером - звучит отлично.
Okay, guys, let's get me beautiful. Окей, девчонки, давайте сделаем меня красивой.
Okay, I can't decide right now. Окей, прямо сейчас я не могу этого решить.
Okay, Louis, I got a few minutes. Окей, Луис, у меня есть пара минут.
Okay, but Nina would like... Окей, но Нина хотела бы...
Okay, we can be there... Окей, мы можем добраться туда...
Okay, so does that mean, uh... Окей, так это значит, умм... он не мертв.
Okay, now enter the command sequence string. Окей, теперь введите серию команд в строке.
Okay, three, two, one. Окей, три, два, один.
Okay, Rusty, there's something... Окей, Расти, в общем...
Okay, a simple yes will do. Окей, проще говоря, да.
Okay, uh, first day... Окей, э, первый день...
Okay, DeLong, sign here. Окей, ДеЛонг, подпиши здесь.
Okay, hey, no problem. Окей, эй, без проблем.
Okay, so then we'll just hide your dress shirts at my place until things cool down. Окей, тогда мы просто спрячем твою рубашку у меня дома пока вещи остывают.
Okay, and this is not crazy Marny talking. Окей, и это не слова сумасшедшей Марни.
Okay, this has gone on long enough. Окей, по ходу это надолго.