| Okay, did you eat any wolfsbane? | Окей, ты ела что-нибудь типа аконита? |
| Okay, I can't tell. I'm too close to it. | Окей, не могу сказать, что мы с ним слишком близки. |
| Okay, guys, I ran some numbers, and I can't come close to the price you had over there. | Окей, ребята, я пробежал некоторые цифры, и я не могу приблизиться к цене которая у вас была там. |
| Okay, we may have finally caught a break in the Santa Muerte case, so listen up, people. | Окей, у нас наконец-то появился прорыв в деле Санта Муэрте, так что слушайте, народ. |
| Okay, Donna, please, ignore the rope in the middle of the room. | Окей, Донна, прошу, не обращай внимания на веревку в центре комнаты. |
| Okay, well, I didn't know that was my reputation. | Окей, ну, я не знал, что у меня такая репутация. |
| Okay, well, I've been reading up on all the side effects you can get from estrogen, and... | Окей, в общем, я тут читал о побочных эффектах, которые ты можешь получить от эстрогена, и... |
| Okay, so is anyone feeling divinely inspired? | Окей, кто-нибудь чувствует себя божественно вдохновлённым? |
| Okay, look, we can't fire someone because we don't like him. | Окей, смотрите, мы не можем уволить кого-то только потому, что он нам не нравится. |
| Okay, you know what, everybody? | Окей, знаете что, все? |
| Right. Okay, a bunch of things have fallen by the wayside since then, like communism. | Окей, но с тех пор куча вещей оказались на обочине, например такие, как коммунизм. |
| Okay, everyone was doing it with pies? | Окей, все делали то самое с пирогами? |
| Okay, let me check your settings, your photos. | Окей, давайте я проверю ваши настройки, ваши фотографии. |
| Okay, I want you to take that vial of Simpsons' goo and this picture to this address. | Окей, я хочу, чтобы ты доставил пробирку со слизью Симпсонов и эту фотографию по этому адресу. |
| Okay, we are here waiting to find out if we made you. | Окей, мы сейчас здесь ждем, чтобы узнать, сделали ли мы тебя. |
| Okay, you're defending Japanese internment? | Окей, ты защищаешь японских интернированных? |
| Okay, what's the address? | Окей, какой адрес? - Я знаю. |
| Okay, I am Minnesota tough. | Я принц, чёрт побери. Окей? |
| Okay, I know, how about we go to the mall? | Окей, я знаю, как насчет того, чтобы пойти в торговый центр? |
| Okay, what I'm trying to say is... | Окей, я пытаюсь сказать, что... (истерический плачь) |
| Okay, all I know is that he was working on something. | Окей, все, что я знаю - это то, что он работал над чем-то. |
| Okay, tonight I'm say something: | Окей, этим вечером я вот что скажу: |
| Okay, but... I mean, why now? | Окей, но... то есть я хочу сказать - почему сейчас? |
| Okay. Y'all know we're just joking, right? | Окей, вы все знаете, мы просто дурачимся, так? |
| Okay, so w-what do you guys got going on tonight? | Окей, ну т-так что, парни, какие планы на вечер? |