[cheryl] okay, it's the one new thing. |
Окей, это единственная новая штука. |
Yeah, okay, sure, glad to help. |
Да, окей, конечно, рад помочь. |
Yeah, but this one was okay. |
Да, но этот был окей. |
Just like we practiced, okay? |
Так же, как на репетициях, окей? |
Right, okay, number two. |
Так, окей, второе место. |
Yes, the schedules look nice, okay. |
Да, листовки выглядят мило, окей. |
Sweetie, this isn't Impossible, okay? |
Радость моя, это не "миссия невыполнима", окей? |
Look, okay, I was gonna say this before, I swear. |
Слушай, окей, клянусь, я собирался сказать это раньше. |
And also between us, okay? |
А еще, только между нами, окей? |
[sighs] so okay, here, you can have my weapon. |
Так что, окей, вот, можешь забрать мое оружие. |
Just do what I tell you, okay? |
Просто сделай то, что я тебе сказал, окей? |
Don't even say 'okay'. |
Даже "окей" не произноси. |
All right, okay, I have two ideas. |
Хорошо, окей, у меня есть две идеи. |
Look, nothing sucks, okay? |
Слушай, никто не сосёт. Окей? |
I know what this is, okay. |
Я знаю, что это шутка, окей. |
And maybe rightly so, okay? |
И может быть, это правильно, окей? |
Okay, okay! I'll try. |
Окей, окей, я пытаюсь. |
Okay, okay, look, you can stop selling me. |
Окей, окей, смотри, ты можешь прекратить продаваться мне. |
Okay, okay, intruders in the house. |
Окей, окей в доме посторонние. |
Okay, okay, I got them again. |
Окей, окей, снова вижу их. |
Okay, okay, I get it. |
Окей, окей, до меня дошло. |
Okay, okay, you don't have to yell. |
Окей, окей, не надо так кричать. |
Okay, okay, I will talk to him. |
Окей, окей, я поговорю с ним. |
Okay, okay, look, you're not going out to have fun. |
Окей, окей, смотри, ты не пойдешь отрываться. |
Okay, okay, I know it's just guy humor stuff. |
Окей, окей, я понимаю, что это мужские шутки. |