| So please leave Mido alone, okay? | И я просто прошу... Оставь Мидо в покое, окей? |
| Because you will not be certain until you do, okay? | Потому что ты не будешь окончательно уверена до тех пор, пока не сделаешь этого, окей? |
| Yo-Yo, just recode it and make it grayscale, okay? | Йо-йо, перепиши "Нарды" и сделай их в градациях серого. Окей? |
| You're talkin' to the interim assistant weekend manager of housewares here, okay? | Ты разговариваешь с временным помощником менеджера посудного отдела, окей? |
| 'Cause I can take care of that for you, okay? | С этим я тебе помогу, окей? |
| Karina, I set up a playlist, It's going to play for a while, okay? | Карина, я сделал плейлист, пусть пока поиграет, окей? |
| But using after-market's the only way we'll keep it under blue book and on the insurance company's dime, okay? | Но использование вторичных запчастей - единственный способ обойти каталог и уложиться в сумму страховки, окей? |
| [sighs] yeah, what could possibly go wrong... [doctor] okay, this eyedropper's full! | Да, и что только может пойти не так... Окей, эта пипетка заполнена! |
| But you getting into trouble is not going to help me get out of trouble, okay? | Но попав в неприятности сам, ты не вытащишь из них меня, окей? |
| We're gonna have a little flat-meeting in the kitchen in about 15 minutes, okay? | Примерно через 15 минут на кухне, небольшое собрание жильцов, окей? |
| Okay, okay, shorthand lingo. I like it. I like it. | Окей, окей, спортивный жаргон, Мне нравится. |
| The state competition's a couple of weeks away, so keep on it, okay? | Ну, пусть идет. Ладно, народ, хорошая работа! Соревнование Штата в конце недели, так что будьте молодцом, окей? |
| Yeah. Yes, it is. Oh, yeah, okay. | Йеп, да, о да, окей, так вот, здесь мы будем забираться. |
| Okay, okay. I explain it all, okay? | Окей, я все немножко объясню. |
| I want to see those tails wagging out there, okay? Oh, okay, look. | Я хочу увидеть, как завиляют эти хвосты, окей? |
| So, Jenna, when I'm enlightening your peeps on the synergy of style and energy savings of double-hung sash windows, you hold up this sample, okay? | Так, Дженна, когда я начну говорить про исключительный стиль и энергосбережение двухстворчатых стекло-пакетов, ты достанешь этот образец, окей? |
| I'll make a swing by quickly on the way to the cardiac ball, but just to drop her and go, okay? | Я заскочу на пути к сердечному балу но просто избавься от нее и иди, окей? |
| Recording: â«Hey â«â«You're okay â«â«You'll be fine â«So that's one of the better ones, really. | Эй Все окей Ты будешь в порядке Зи Фрэнк: Честно говоря, это одна из лучших записей. |
| Hey, at least I know what third base feels like, okay? | Ээээй! Зато я знаю эту базу на ощуп, окей? |
| Mr. Kolfi, we'll be out of your hair in a minute, okay? | Мистер Колфи, через минуту мы исчезнем Из поля вашей видимости, окей? |
| Now listen, guys, if anybody sees detective Swarek's RX-8, you call it in, okay? | Так, ребят, если кто-то увидит ту Мазду Суарэка, дайте знать, окей? |
| Momsen commented about the recording: I'm like, okay, dude, you're singing an 8-year-old's words, but that's cool. | Момсен по этому поводу сказала: Ну, я так по этому поводу думаю: окей, чувиха, ты исполняешь песни восьмилетней девочки, это клёво. |
| Now, when you get to work, call them and set up a time and pay them their 50 grand, okay? | позвони им, назначь встречу и отдай им их 50 штук, окей? |
| I'm gonna go up there and I'm gonna pull you up okay? | Я пролезу сам, потом втащу тебя, окей? |
| Luke, I'm sorry about all this, but I'm not anticipating the inn catching fire ever again, so it's a one time only thing, okay? | Люк, мне очень жаль по поводу это всего, но я не предвижу, чтобы в гостинице когда-ниубдь еще был пожар так что это в первый и в последний раз, окей? |