Okay, weird thing to feel superior about. |
Окей, странная причина для того, чтобы ощущать своё превосходство. |
Okay, you guys know how my mornings usually go. |
Окей, вы, ребята, знаете, как обычно проходит мое утро. |
Okay, so Cosima's codename is Sunfish. |
Окей, значит кодовое имя Косимы "солнечная рыбка". |
Okay that's how you feel, then... |
Окей... Если это то, что ты чувствуешь, тогда... ладно, я понимаю. |
Okay, well, because of you, Brody is hurting right now. |
Окей, из-за тебя Броуди расстроен теперь. |
Okay, well, you know, I have to call the superintendent. |
Окей, похоже, придется звонить куратору. |
Okay, well, as soon as the game's over. |
Окей, как только игра закончится. |
Okay, I'll see you in a couple of hours. |
Окей, увидимся через несколько часов. |
Okay. Okay, get out of here. |
Окей, окей, выбирайся отсюда. |
(Video) Man: Okay. |
(Видео) Мужчина: "Окей". |
Okay, well, I'm not gonna let you risk ruining the entire show. |
Окей, я не могу позволить рисковать всем показом. |
Okay, Jenny, hold on one second. |
Окей, Дженни. Подожди секунду. |
Okay, and we'll need a daytime phone number. |
Окей, и нам нужен дневной номер телефона. |
Okay, I'll sell the El Camino to you for 500 bucks. |
Окей, продам тебе Эль Камино за 500 баксов. |
Okay, we're approaching, uh, 149th on Riverside. |
Окей, мы приближаемся к 149ой на Риверсайд. |
Okay, you go check out the second floor for open rooms. |
Окей, ты иди проверь свободные комнаты на втором этаже. |
Okay, you've clearly had a bad night at the tab... |
Окей, видно у тебя была плохая ночь... |
Okay, you should see two doors up ahead of you. |
Окей, ты должен видеть две двери перед собой. |
Okay, I'll get you on three. |
Окей, поднимаем на счет три. |
Okay, that's the total opposite of my suggestion. |
Окей, мое предложение звучало в точности наоборот. |
Okay, I'm ready for you to blow up my mind. |
Окей, я готова совершить мозговой штурм. |
Okay, I could really use some silence right now. |
Окей, можно мне теперь немного тишины. |
Okay, now she's a mind reader as well as a profiler. |
Окей, она теперь телепат И профайлер. |
Okay, actually, it is not gonna be an issue. |
Окей, это не будет проблемой. |
Okay, I just need to listen to it one more time. |
Окей, я должен услышать это еще раз. |