Okay, okay, I don't care about the oxy. |
Окей, окей, мне плевать на обезболивающее |
Okay, okay, fine. I'll go. |
Окей, окей, я ухожу. |
Okay okay, listen up, gentlemen. |
Окей, окей, внимание, джентльмены! |
Okay, I'll meet you outside, okay? |
Окей. Встретимся снаружи, хорошо? |
Okay, try to sit up, okay? |
Окей. Постарайся сесть, хорошо? |
Okay, okay, I can see that I'm not getting through to you two. |
Окей, Похоже, я не могу до вас двоих достучаться. |
Okay, make sure Jess gets these, okay? |
Окей, постарайся чтобы до Джесс дошло, хорошо? |
Okay, look at the table and the candles, okay? |
Окей, присмотрись к столу и свечам, давай. |
Okay, Oliver, these stories are getting so - okay, you know, it's not about making it. |
Окей, Оливер, эти истории уже поднадоели... Так, знаешь, главное не в том как ты это делаешь. |
Oh. Okay, stop, okay, stop, stop. |
О. Окей, все, стой, все, хватит, хватит. |
I'm getting my bag, okay, I'm gonna get my... |
Я соберу свою сумку, окей, я соберу... |
Look, I don't care how you got it, okay? |
Слушайте, мне не важно, как он к вам попал, окей? |
Grace wants to got get a manicure and a pedicure, okay? |
У грейс есть маникюр и педикюр, окей? |
I won't come at you again, okay? |
Я больше к тебе не приду, окей? |
Guys, guys, we need to help manoosh, okay? |
Ребята, нужно помочь Манушу, окей? |
I'm going to save you a lot of time and money, okay? |
Так, я сейчас тебе сэкономлю кучу времени и денег, окей? |
Look, what happened with Sonya was not my fault, okay? |
То, что произошло с Соней не моя вина, окей? |
After spending four years in a squad car with you, she cares about you, okay? |
После проведения 4х лет в командной машине с тобой она беспокоиться о тебе, окей? |
I'll send Kim over, okay? |
Я пришлю к тебе Кима, окей? |
It was just a gag, okay? |
Это ж шутка была, окей? |
I'm not gonna let this hack railroad you, Emily, okay? |
Я не могу позволить этому писаке обмануть тебя, Эмили, окей? |
Uh, okay, I think we're good to go. |
Окей, я думаю, мы готовы приступить |
Let me know when I'm out of frame, okay? |
Скажи мне, когда я выйду из кадра, окей? |
All right, send the lists to Gina's phone for me, okay? |
Хорошо, отправь этот список для меня на телефон Джины, окей? |
Sollan, we'll come over to you later, okay? |
Соллан, мы присоединимся к вам позже, окей? |