Примеры в контексте "Okay - Окей"

Примеры: Okay - Окей
It was just a hook-up, okay? Это была случайная связь, окей?
But he didn't do it, okay? Но он не делал этого, окей?
We need a little privacy, okay? Нам надо немного приватности, окей?
Clark. I know how you feel, okay? Кларк, я понимаю что ты чувствуешь, окей?
I've got a mood disorder, okay? У меня нервное расстройство, окей?
Then I'll brief you, okay? Потом я тебя проинформирую, окей?
The railway tracks are there, and you must please slow down to five miles an hour before we... okay. Там железная дорога и вы должны прошу вас притормозить до 5 миль в час прежде чем... окей.
I sympathize with Marie and the children, okay? Я сочувствую МарИ и её детям, окей?
Let me school you on domestic violence, okay? Дай-ка я тебя просвещу насчёт домашнего насилия, окей?
Basically, what I decided is okay guys, you want to watch me, that's cool. Я решил: окей, ребята, хотите следить за мной - я не против.
We should order, all right? okay? Нам надо сделать заказ, хорошо? Окей?
Just don't talk too much, okay? Просто не болтайте много, окей?
Thread the straps on the torpedo, okay? Накинь ремни на торпеду, окей?
The sooner the better, okay? Чем раньше, тем лучше, окей?
This guy's a total pro, okay? Этот парень настоящий профессионал, окей?
Can you hear me? Signal white flare,... say "okay". Электрик, дай мне "окей".
You're driving really fast now, okay? Ты едешь очень быстро, окей...
But you remember what I told you, okay? Но помни, что я тебе сказала, окей?
Don't ever let me chew gum, okay? Никогда не позволяй мне жевать жвачку, окей?
Oh, okay, but I actually could really use... if we just... О, окей, но мне на самом деле мне помешало бы... если мы просто...
We'll talk later about it all, okay? Мы можем поговорить об этом позже, окей?
I had a good time, okay? Я очень хорошо провел время, окей?
You make this go away, okay? Чтобы этого не было, окей?
Baird, I'm a brawler, okay? Бэйрд, я дебошир, окей?
I hear you, Chuck, okay? Я слушаю тебя, Чак, окей?