Примеры в контексте "Okay - Окей"

Примеры: Okay - Окей
Okay, this is gonna be hard to believe, but I'm not exactly following the Kensi logic train. Окей, в это верится с трудом, но я не совсем понимаю логическую цепочку Кензи.
Okay, uh, just to be clear, we're only gonna be riding the horses. Окей, по правде говоря, мы всего лишь будем ездить на лошадях.
Okay, Jamie, this is your own personal tour of Europa One. Окей, Джейми, это твоя персональная экскурсия по Европе 1
Okay, so all the windows and doors are locked. Окей, все двери и окна закрыты.
Okay, I spilled it, all right? Окей, я просыпал, ясно?
Okay, now take your glasses off, let that hair down Окей, теперь снимай очки, распускай волосы
Okay, I got a box, but there's no key in here. Окей, я нашла коробку, но в ней нет никакого ключа.
Okay, I'll tell you, but you have to promise not to make too big a deal of it. Окей, я расскажу, но ты должна обещать не делать из мухи слона.
Okay, don't look now, but there is a pretty girl at the bar that has been staring at you all night. Окей, не смотри сразу, но там симпатичная девушка у бара смотрит на тебя всю ночь.
Okay, he did see Theresa at Derek's grave. Окей, он видел Терезу на могиле Дерека?
Okay, uh, when are you leaving? Окей, эм, когда ты уезжаешь?
Okay. Now squeeze this a few times, and we'll have you out of here in just a couple minutes. Окей, теперь поработай немного кулачком, и через парочку минут мы закончим.
Okay, look, Jordan, any misguided feelings Окей, Джордан, это ошибочное чувство
Okay, now I can't get down. Окей, теперь и спуститься не могу
Okay, well, so I got you a few things at the store. Окей, так вот я взял кое-что для вас в магазине.
Okay, we have to get into his office. Окей, мы должны проникнуть в лабораторию
Okay, listen, there couldn't be a worse possible time not to be good at this. Окей. Первое: то, что раньше считалось плохим, теперь может оказаться хорошим.
Okay, that's a wrap, everybody, yeah. Окей, закругляемся, ребята, да!
Okay, so where is it now? Окей, и где он сейчас?
Okay, big guy, you and me. Окей, только мы с тобой.
[Laughing] Okay, let's have a break. Ни за что. Окей, давайте сделаем перерыв.
Okay, I don't need a dramatic reading, Окей, мне не надо сейчас читать драмы.
Okay, first of all - Hey guys? Окей, во-первых - Эй, ребята?
Okay, Finch, what am I missing here? Окей, Финч, что я пропустил?
Okay, you see, this is the reason I don't like to fly, because of you. Окей, ты видишь, Вот почему я не люблю летать, из-за тебя.