In some places, economic necessity is putting pressure on children to work and older people to return to the labour force. |
В некоторых местах экономическая необходимость заставляет детей искать работу, а пожилых людей возвращаться в ряды работников. |
Many symbols of cyrillics are common for all cyrillics languages, therefore necessity for coordination is obvious. |
Многие символы кириллицы являются общими для всех языков, поэтому необходимость в координации является очевидной. |
After political transformation of Rome there was a necessity to renew interaction with tribes surrounding Rome and to revive the Latin union [532-534]. |
После политического преобразования Рима возникла необходимость возобновить взаимодействие с окружающими Рим племенами и возродить Латинский союз [532-534]. |
Today, feeling well is not a whim but a vital necessity. |
Сегодня хорошее самочувствие - это не прихоть, а жизненная необходимость. |
Many companies have already realized the necessity of BPA decisions implementation, as complex solution of business optimization. |
Многие компании уже осознали необходимость внедрения решений автоматизации бизнес-процессов, как комплексного решения оптимизации бизнеса. |
The anonymous authority should realize necessity of voluntary transition to open, public authority. |
Анонимная власть должна осознать необходимость добровольного перехода к открытой, публичной власти. |
Ruling and intellectual elites of Russia to the full realize necessity of modernization of economic and political system. |
Правящая и интеллектуальные элиты России в полной мере осознают необходимость модернизации экономической и политической системы. |
This eliminates the necessity to register IBProvider in the registry. |
Таким образом, отпадает необходимость регистрировать IBProvider в реестре. |
The necessity of applying game forms in teaching higher mathematics to improve creative activity of students has been proved theoretically. |
Теоретически обосновано необходимость использования игровых форм обучения высшей математике для активизации творческой деятельности студентов. |
Main disadvantages of window air-conditioners are increased noise and necessity of mounting into the window opening. |
Основными недостатками оконного кондиционера являются повышенный шум и необходимость монтажа в оконный проем. |
The pope underlined the necessity of proper preparation for the work in foreign cultures and the need to acquire language skills before going there. |
Бенедикт XVI подчеркнул необходимость надлежащей подготовки для работы в среде зарубежной культуры и потребности в приобретении языковых навыков, прежде чем отправляться с миссиями в какую-либо страну. |
These books detail the contents of some new interdisciplinary trends in social research and substantiate the necessity for their profound scientific development. |
В указанных монографиях подробно определено содержание новых междисциплинарных направлений социальных исследований и обоснована необходимость их углубленного научного развития. |
The necessity of insurance of employers' liability for damage to workers was also substantiated. |
Также была обоснована необходимость страхования ответственности работодателей за причиненный ущерб работникам. |
The ability to abstract may have evolved as a necessity due to the limitations of memory. |
Способность к абстрагированию, возможно, развилась как необходимость в связи с ограниченной памятью. |
The methods of these classes contain the keyword native, indicating the necessity of the supporting native library. |
Методы этих классов содержат ключевое слово native, указывающее на необходимость поддерживающей библиотеки. |
During the discussion part of the meeting, the necessity of expansion of the pilot area was identified. |
В ходе обсуждений, была выявлена необходимость расширения пилотной территории. |
The necessity of making additions and amendments to the Action Plan has been also stressed. |
Была отмечена необходимость внесения дополнений и поправок в план действий. |
One of the main reasons for site redesign is the necessity to make it user-friendly. |
Одна из основных причин редизайна сайта - необходимость сделать его более удобным для пользователя. |
Disappears necessity of models procure or to spend separate time for their creation. |
Исчезает необходимость добывать модели или тратить отдельное время на их создание. |
Step TRUTNOV a.s. company realizes the necessity of a considerate approach towards the environment. |
Компания Step TRUTNOV a.s. осознаёт необходимость внимательного подхода к окружающей среде. |
The Council of Europe and World Health Organization acknowledge the necessity for improvements in information provision, including access to medical records. |
Совет Европы и Всемирная организация здравоохранения признают необходимость улучшения предоставления информации, в том числе доступ к медицинской документации. |
The "boxes" were first used as a necessity during the scene where Jack calls Kim's ex-boyfriend, Vincent. |
"Коробки" были впервые использованы как необходимость во время сцены, где Джек звонит бывшему парню Ким, Винсенту. |
In XXI century a professional website is a necessity for any company. |
В XXI-ом веке профессиональный сайт это необходимость любого предприятия. |
While considering the counteraction measures, experts specified the necessity of taking into special account the external calls and threats. |
При рассмотрении мер противодействия эксперты указывали на необходимость особого учета внешних вызовов и угроз. |
The necessity of building a new passenger terminal was caused by the inability of the existing Marine Terminal for cruise ships longer than 200 meters. |
Необходимость строительства нового морского пассажирского терминала была вызвана неспособностью существующего Морского вокзала принимать круизные суда длиной более 200 метров. |