| Where can I make my donation? | Где я могу внести пожертвование? | 
| Can I make a suggestion? | Могу ли я внести предложение? | 
| I can make a deposit. | Я могу внести залог. | 
| We'll make a few changes. | Надо внести небольшие изменения. | 
| Your memory will make things clear. | Пора внести немного ясности. | 
| Can I make a suggestion? | Я могу внести предложение? | 
| Can't I just make a donation? | Могу я просто внести пожертвование? | 
| Can I make a suggestion? | Могу я внести предложение? | 
| Might I make a radical suggestion? | Могу я внести радикальное предложение? | 
| Guys, can I make a suggestion? | Парни, можно внести предложение? | 
| Can I make one suggestion? | Могу я внести предложение? | 
| Can I make one suggestion? | Могу я внести одно предложение? | 
| If I may make a suggestion? | Разрешите внести своё предложение? | 
| May I make a small adjustment? | ћогу € внести небольшую поправочку? | 
| Can I make a suggestion? | Я могу внести предложение? | 
| Well, let me make it clear. | Позволь мне внести ясность. | 
| We are optimistic about the contribution that the Peacebuilding Commission can make. | Мы оптимистично настроены в отношении вклада, который может внести Комиссия по миростроительству в процесс укрепления мира. | 
| Participants discussed a variety of tobacco-related issues regarding which various agencies could make important contributions. | Участники обсудили широкий спектр связанных с проблемой табака вопросов, в решение которых различные учреждения могли бы внести весомый вклад. | 
| Spain was convinced that UNIDO could make a significant contribution towards achieving the MDGs. | Испания убеждена, что ЮНИДО способна внести существенный вклад в усилия по содействию достижению целей развития, сформулированных в Декларации тысячелетия (ЦРДТ). | 
| If I could just make the next payment, I'd have a bit more time. | Мне бы только внести следующий взнос, выиграть время. | 
| It highlights emerging best practices and clarifies the contribution various actors can make to further strengthen this movement. | В нем также уточняется, какой вклад могут внести различные участники в дальнейшее укрепление этого движения. | 
| Young people, let us all rally to the battle cry and make a difference. | Молодежи необходимо сплотить свои усилия и внести свой вклад в эту борьбу. | 
| Unable to lock item for cannot make any changes. | Вы не сможете внести изменения: ошибка блокировки. | 
| The text could make an important contribution to strengthening the mechanism for the prevention and peaceful settlement of disputes. | Она полагает, что этот текст действительно мог бы внести важный вклад в упрочение механизма предупреждения и мирного урегулирования споров. | 
| More rapid diffusion of new emissions-saving technologies would make an important contribution toward meeting the goals of the Kyoto agreement. | Более быстрое распространение новых технологий, способствующих снижению выбросов, может внести большой вклад в достижение целей Киотского соглашения. |