Английский - русский
Перевод слова Make
Вариант перевода Внести

Примеры в контексте "Make - Внести"

Примеры: Make - Внести
She stressed the important contribution which the media could make towards changing common perceptions of gender roles. Оратор подчеркивает, что средства массовой информации могут внести важный вклад в изменение стереотипных представлений о роли мужчин и женщин.
The Committee should make proposals with a view to developing that cooperation. Комитету надлежит внести предложения с целью развития этого сотрудничества.
What contribution they can actually make is still not clear. Пока еще не ясно, какой вклад они могут фактически внести.
Compulsory and effective treatment can make a substantial contribution to reducing the demand for illicit drugs. Принудительное и эффективное лечение позволит внести существенный вклад в сокращение спроса на незаконные наркотики.
A successfully transformed UNIDO could make an increased contribution to the formulation of joint responses to current matters of concern. Удачно преобразованная ЮНИДО могла бы внести весомый вклад в коллективное решение нынешних вызывающих озабоченность проблем.
By creating employment, companies can make an important contribution to fighting poverty and promoting development. Создавая новые рабочие места, компании могут внести значительный вклад в борьбу с нищетой и деятельность по содействию развитию.
At the international level, the workshop recognized the contribution which external actors could make to the prevention of internal displacement in Africa. В отношении международного уровня рабочее совещание признало, что внешние силы могут внести вклад в предотвращение внутреннего перемещения населения в странах Африки.
UNCTAD should also make a contribution to the reform of the international financial system. ЮНКТАД должна также внести вклад в реформу международной финансовой системы.
In this respect, there were three important areas of work in which UNCTAD could make a useful contribution. В этой связи ЮНКТАД могла бы внести полезный вклад в трех важных областях работы.
We all share an interest in the prevention of conflict, and civil society can and does make a vital contribution. Мы все заинтересованы в предотвращении конфликта, и гражданское общество может внести и вносит в эти усилия исключительно важный вклад.
In the final analysis, only a traffic sign can make this clear. В конечном итоге необходимую ясность может внести лишь соответствующий знак.
Given its system-wide coordination functions, the Economic and Social Council can make an important contribution to enhancing policy coherence. С учетом его общесистемных координационных функций Экономический и Социальный Совет может внести важный вклад в укрепление согласованности политики.
Assistance to the establishment of democratic institutions in developing countries and countries with economies in transition can also make an important contribution. Помощь в создании демократических институтов в развивающихся странах и странах с переходной экономикой также может внести важный вклад.
It should make important contribution to the national and international efforts to create a world without drugs. Она должна внести важный вклад в национальные и международные усилия, направленные на создание мира, свободного от наркотиков.
The Committee also suggested that Malta make a contribution, even if symbolic, to the Voluntary Fund. Комитет предложил Мальте внести взнос, пусть даже символический, в Добровольный фонд.
The Commission could make a very useful contribution in that field. Комиссия могла бы внести весьма полезный вклад в эту область.
Through its global reach and global perspective, international cooperation in space technology can make a vital contribution to promoting international peace and security. Благодаря своему глобальному охвату и глобальным перспективам международное сотрудничество в области использования космической технологии может внести существенный вклад в укрепление международного мира и безопасности.
The Committee should ascertain where it could make an effective contribution within that machinery. Комитету по ликвидации расовой дискриминации следует решить, каким образном он мог бы внести свой действительный вклад в эту работу.
Mr. Yu Qingtai (China) requested that the Secretariat make a number of corrections to the Chinese version of the text. Г-н ЮЙ Цинтай (Китай) просит Секретариат внести ряд изменений в китайский вариант этого текста.
The special session of the General Assembly to be held in 1999 could make a valuable contribution to determining long-term strategies on ageing. Специальная сессия Генеральной Ассамблеи, которая состоится в 1999 году, позволит внести ценный вклад в разработку долгосрочных стратегий по проблемам старения.
Doubts were thus cast on whether the Special Committee could make a timely and useful contribution to the work of said groups. Таким образом, были выражены сомнения в отношении того, что Специальный комитет может внести своевременный и полезный вклад в работу вышеуказанных групп.
Both forms of human rights field presence can make important contributions towards addressing the protection needs of the internally displaced. Обе формы правозащитного присутствия на местах могут внести важный вклад в удовлетворение потребностей перемещенных внутри страны лиц в защите.
Technical and economic cooperation among developing countries is an instrument that can make important contributions to building national capacities through exchange of information, experiences and expertise. Техническое и экономическое сотрудничество между развивающимися странами является одним из инструментов, который может внести важный вклад в наращивание национальных потенциалов на основе обмена информацией, опытом и специальными знаниями.
The Working Group expressed its gratitude to all participants for their efforts to attend and make contributions to its work. Рабочая группа выразила свою благодарность всем участникам за те усилия, которые они приложили к тому, чтобы принять участие и внести свой вклад в его работу.
Sustainable commodity development is a further important area in which the Common Fund could make an important contribution. Еще одной важной областью, где Общий фонд мог бы внести весомый вклад, является устойчивое развитие сырьевого сектора.