Английский - русский
Перевод слова Make
Вариант перевода Внести

Примеры в контексте "Make - Внести"

Примеры: Make - Внести
The Chinese delegation is going to participate actively in the relevant discussions and make its own contribution to strengthening international cooperation against terrorism. Делегация Китая собирается принять активное участие в соответствующих дискуссиях и внести свой вклад в укрепление международного сотрудничества в борьбе с терроризмом.
We appeal to the international community to join hands to realize these goals, to which developed countries in particular should make positive contributions. Мы призываем международное сообщество объединить свои усилия для достижения этих целей, и развитым странам, в частности, необходимо внести в этот процесс положительный вклад.
There are too few initiatives of this kind, despite the potential economic contribution that refugees can make to their hosting communities. Имеется слишком мало инициатив подобного рода, несмотря на наличие потенциального экономического вклада, который беженцы могут внести на благо принимающих их общин.
A standardized reporting instrument for military expenditures can make very useful contributions to promoting transparency and then building confidence among States. Система стандартизированной отчетности о военных расходах может внести весьма полезный вклад в повышение транспарентности и укрепление на основе этого доверия между государствами.
The Netherlands also indicated that it could make a substantive contribution in the light of experiences gained in this field. Нидерланды также отметили, что они могли бы внести существенный вклад, опираясь на свой опыт, накопленный в этой области.
That task is primarily the responsibility of the Commission's Organizational Committee, but the General Assembly can also make a useful contribution. Эта задача лежит главным образом на Организационном комитете Комиссии, однако Генеральная Ассамблея также может внести в это полезный вклад.
The country reviews being undertaken by the Senior Inter-Agency Network on Internal Displacement should make a valuable contribution in that regard. Страновые обзоры, проводимые Главной межучрежденческой сетью по вопросам внутреннего перемещения, должны внести в этой связи ценный вклад.
At the regional level, neighbouring countries can make a significant contribution to peace and security in Afghanistan. На региональном уровне соседние страны могут внести значительный вклад в мир и безопасность в Афганистане.
The Acting President: I believe that you can make the corrections before the adoption of the relevant draft resolution. Исполняющий обязанности Председателя: Я считаю, что Вы можете внести эти исправления перед принятием соответствующего проекта резолюции.
Accountants could make a useful contribution to that by suggesting ways to improve compliance with such standards. Бухгалтеры могут внести ценный вклад в решение этой задачи, предложив способы улучшения соблюдения таких стандартов.
UNCTAD could make a valuable contribution to help identify feasible options to address trade-related development challenges. ЮНКТАД могла бы внести ценный вклад в усилия, направленные на содействие определению реальных вариантов решения задач в области развития, связанных с торговлей.
Community leaders and professionals can make immediate and significant contributions in judicial affairs, governance and the provision of public services. Общинные лидеры и специалисты могут внести непосредственный и существенный вклад в решение вопросов, связанных с судебной системой, управлением и обеспечением функционирования социальных служб.
UNDP can make a significant contribution to this goal through focused global activities to complement and strengthen its regional and country efforts. ПРООН может внести важный вклад в достижение этой цели, проводя целенаправленные глобальные мероприятия, дополняя и развивая усилия, предпринимаемые на региональном и страновом уровнях.
Other key players must now make an appropriate contribution too. Теперь соответствующий вклад должны внести и другие ведущие участники осуществляемой деятельности.
Promote the contribution that voluntarism can make to the creation of caring societies as an additional mechanism in the promotion of social integration. Пропагандировать тот вклад, который деятельность на добровольных началах может внести в создание общества, заботящегося о своих членах, в качестве одного из дополнительных механизмов содействия социальной интеграции.
Addressing gender-based inequalities and discrimination in employment can make a critical contribution towards efforts to eliminate all forms of violence against women through the economic empowerment of women. Устранение гендерного неравенства и дискриминации в сфере занятости путем расширения экономических прав и возможностей женщин может внести серьезный вклад в усилия, направленные на искоренение всех форм насилия в отношении женщин.
It is precisely by strengthening such cooperation that the Security Council can make an important contribution to combating terrorism. Именно путем укрепления такого сотрудничества Совет Безопасности может внести важный вклад в борьбу с терроризмом.
She failed to see what appropriate contribution the Committee could make in that context. Она плохо представляет, какой соответствующий вклад мог бы внести Комитет в этой ситуации.
Another contribution that the General Assembly could make would be to assist the Peacebuilding Commission in carrying out its mandate to marshal resources. Другой вклад, который могла бы внести Генеральная Ассамблея, мог бы заключаться в оказании Комиссии по миростроительству помощи в реализации ее полномочий по привлечению ресурсов.
Professor Stiglitz recommended three changes to international governance that could make a contribution towards achieving the Millennium Development Goals. Профессор Стиглиц рекомендовал внести на международном уровне три изменения, которые могли бы способствовать достижению целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
Regional cooperation in areas such as technical standards and procurement can make a major contribution to efficiency. Существенный вклад в обеспечение эффективности может внести региональное сотрудничество в таких областях, как технические стандарты и закупочная деятельность.
The Council of Europe, the sole pan-European organization, can make a substantial contribution to solving the growing problems of the United Nations. Совет Европы, будучи единственной общеевропейской организацией, может внести существенный вклад в решение всевозрастающих проблем Организации Объединенных Наций.
Civil society could also make a useful contribution to the review. Полезный вклад в этот обзор могла бы внести также и гражданская общественность.
Staffing and equipment requirements were discussed and estimates were given of the contributions that Ecuadorian institutions could make to the centre. Были рассмотрены потребности в персонале и оборудовании и даны оценки вклада, который могли бы внести в работу центра эквадорские учреждения.
Finally, modest amounts of money, directed at practical problem solving, can make an historic difference. И, наконец, умеренные суммы денег, направленные на практическое решение проблем, могут внести новую страницу в историю.