Английский - русский
Перевод слова Latvia
Вариант перевода Латвии

Примеры в контексте "Latvia - Латвии"

Примеры: Latvia - Латвии
A number of foreign television and radio stations could be received in Latvia. В Латвии также принимается несколько иностранных теле- и радиостанций.
An ongoing debate in Latvia had been whether or not to recognize Orthodox Christmas according to the old calendar as a national holiday. В Латвии сейчас идут дискуссии о том, следует ли признавать православное Рождество по старому календарю в качестве национального праздника.
There were between 8,000 and 15,000 Roma living in Latvia. В Латвии проживает от 8000 до 15000 цыган.
A number of measures were being taken to improve the situation of the Roma population in Latvia. Принимается ряд мер для улучшения положения цыган в Латвии.
The CHAIRPERSON thanked the delegation of Latvia for its cooperative approach, and praised the State party for a well-balanced, precise report. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ благодарит делегацию Латвии за ее сотрудничество и высоко оценивает сбалансированный и четкий доклад государства-участника.
Membership of the European Union and the North Atlantic Treaty Organization would help Latvia to overcome the legacy of the past. Членство в Европейском союзе и НАТО помогут Латвии преодолеть наследие прошлого.
The buyer requested a sample and after testing ordered several cases of the fish for a customer in Latvia. Покупатель попросил прислать ему рыбу на пробу и после ее проверки заказал несколько ящиков такой рыбы для клиента в Латвии.
Since gender equality is guaranteed at constitutional level, specific measures aimed at promoting de facto equality are not characteristic for Latvia. Поскольку гендерное равенство гарантируется на конституционном уровне, для Латвии не типичны конкретные меры, направленные на содействие равенству де-факто.
Women are also represented at the main body of the executive power in Latvia - the Cabinet of Ministers. Женщины также представлены в главном органе исполнительной власти Латвии - Кабинете министров.
In this respect non-government organisations in Latvia, which are led by women, are becoming more active. В этой связи неправительственные организации Латвии, которые возглавляются женщинами, начинают играть более активную роль.
Latvia has established several stages of general education. В Латвии существует несколько этапов общего образования.
No separate education for girls and boys exists in Latvia, it is not stipulated by the effective legislation. В Латвии нет раздельного обучения девочек и мальчиков, и оно не предусмотрено действующим законодательством.
According to legal acts currently in force, the three-tier old age pension system exists in Latvia. В соответствии с действующими в настоящее время нормативными актами в Латвии существует трехуровневая система пенсий по старости.
In Latvia maternity and childbirth leaves and benefits are granted during the respective period. В Латвии женщинам предоставляются отпуска и пособия по беременности и родам в течение соответствующего периода.
In Latvia women are not discriminated in the exercise of their rights in the area of health care. В Латвии женщины не подвергаются дискриминации при осуществлении своих прав в области здравоохранения.
The spread of HIV/AIDS is growing rapidly in Latvia. В Латвии быстро распространяется эпидемия ВИЧ/СПИДа.
It should be noted that the legislation of Latvia does not stipulate any special state social benefits for single mothers. Следует отметить, что законодательство Латвии не предусматривает никаких специальных государственных социальных льгот для одиноких матерей.
No legal obstacles exist in Latvia for women to take loans. В Латвии не существует никаких юридических препятствий для получения ссуд женщинами.
Unfortunately, Latvia still lacks professionally educated social workers, since this profession is one of the most recent. К сожалению, в Латвии не достает образованных социальных работников-специалистов, поскольку эта профессия является совсем новой.
Men and women enjoy equal rights in choosing their domicile or residence in Latvia. Мужчины и женщины пользуются равными правами в выборе места своего проживания или местожительства в Латвии.
In Latvia women and men enjoy equal rights in respect of the age when the person can independently choose his/her residence. В Латвии женщины и мужчины пользуются одинаковыми правами в отношении возраста, когда человек может независимо выбирать место своего проживания.
According to the understanding of the legislation of Latvia betrothal is a mutual promise to enter into marriage. В законодательстве Латвии обручение понимается как взаимное обещание вступить в брак.
The registration of marriages in an official registry is compulsory in Latvia. В Латвии регистрация браков в официальном реестре является обязательной.
Women in Latvia involve in addressing problems of gender equality directly and indirectly. Женщины в Латвии участвуют в решении проблем гендерного равенства прямым и косвенным путем.
It is possible for a student in Latvia to take a study and student's loan. Студенты в Латвии могут брать пособия на образование и студенческие займы.