Английский - русский
Перевод слова Latvia
Вариант перевода Латвии

Примеры в контексте "Latvia - Латвии"

Примеры: Latvia - Латвии
In total from 1992 to 1999 Karavajevs played 38 matches for Latvia. С 1992 года по 1999 год Караваев провёл в сборной Латвии 38 игр.
Natalia Eremina played for Latvia in Spartakiada of USSR in Minsk in 1986, at third women board. Наталия Еремина представляла женскую сборную Латвии на Спартакиаде Народов СССР в 1986 году в Минске на третьей доске.
Today, BNS is a holding company for separate organizations in Estonia, Latvia, and Lithuania. Сегодня BNS представляет собой холдинг, объединяющий самостоятельные агентства в Эстонии, Латвии и Литве.
Ever since Latvia joined the European Union, the EU blue label has been included on the license plate with the initials LV. После вступления Латвии в Европейский союз в левой части знака располагается синий прямоугольник с символом ЕС и инициалы LV.
Latvia won the first European championship in 1935 and hosted the second championship in 1937. Сборная Латвии выиграла первый чемпионат Европы в 1935 году и заняла второе место на чемпионате Европы в 1939 году.
This unbalanced approach is jeopardizing the economic development of Latvia and other vulnerable new member states, while old members enjoy a free ride. Такой неуравновешенный подход подвергает опасности экономическое развитие Латвии и других уязвимых новых государств-членов, в то время как старые члены наслаждаются бесплатно полученными выгодами.
Does Iceland constitute a counter-example to Latvia? Противоречит ли пример Исландии примеру Латвии?
Moreover, Iceland's public debt/GDP ratio now stands at 100%, compared to only 42% in Latvia. Кроме того, соотношение государственного долга/ВВП Исландии в настоящее время составляет 100% по сравнению с 42% в Латвии.
The same is true of Slovakia, Slovenia, Romania, Lithuania, Latvia, Estonia, Bulgaria and other Balkan states. То же самое относится к Словакии, Словении, Румынии, Литве, Латвии, Эстонии, Болгарии и прочим Балканским странам.
It is the largest youth movement in Latvia, bringing together young people from the age of 10 to 21. Она стала самой многочисленной в Латвии, объединяя более 8000 юношей и девушек в возрасте от 10 до 21 года.
He made his ISU Junior Grand Prix debut in August 2013, placing 13th in Riga, Latvia. Дебютировал на Гран-при среди юниоров в августе 2015 года, став 13 в Риге, Латвии.
2002 - NATO invites Bulgaria, Estonia, Latvia, Lithuania, Romania, Slovakia and Slovenia to become members. 2002 - НАТО распространяет приглашение к Болгарии, Латвии, Литве, Румынии, Словакии и Словении.
AUTO KADA signs agreement with FleetGuard (Divison of CUMMINS) and becomes the representative of that in Latvia. "AUTO KADA" получает права авторизованного представителя "FleetGuard" (division of CUMMINS) в Латвии.
Mr. DIACONU (Country Rapporteur) said that the situation of part of Latvia's population in respect of naturalization had led to racial discrimination. Г-н ДЬЯКОНУ (Докладчик по стране) говорит, что расовая дискриминация в отношении части населения Латвии возникла в связи с натурализацией.
Recalling with particular satisfaction that independence was restored in Estonia, Latvia and Lithuania through peaceful and democratic means, с особым удовлетворением напоминая, что независимость Латвии, Литвы и Эстонии была восстановлена мирными и демократическими средствами,
COMMUNICATIONS FROM ESTONIA, LATVIA AND LITHUANIA СООБЩЕНИЯ, ПОЛУЧЕННЫЕ ОТ ЭСТОНИИ, ЛАТВИИ И ЛИТВЫ
Discrimination against the Russian-speaking population in Estonia and Latvia О дискриминации русскоязычного населения в Эстонии и Латвии
Latvia's admission to the United Nations in September 1991 was followed by the International Olympic Committee's decision to renew our participation in the international Olympic Movement. За принятием в сентябре 1991 года Латвии в Организацию Объединенных Наций последовало решение Международного олимпийского комитета восстановить наше участие в международном олимпийском движении.
It was unclear to him what recourse was available to people in Latvia if their rights under the Covenant were violated. Для него неясно, какими средствами правовой защиты располагают лица, проживающие в Латвии, в случае нарушения их прав, закрепленных в Пакте.
Taking into account the reported violations of human rights and discriminatory practices with respect to the Russian-speaking population in Estonia and Latvia, принимая во внимание сообщения о нарушениях прав человека и дискриминационной практике в отношении русскоязычного населения в Латвии и Эстонии,
Notes with concern the persistence of serious problems which involve large groups of population in Estonia and Latvia; с беспокойством отмечает по-прежнему существующие серьезные проблемы, которые затрагивают большие группы населения в Латвии и Эстонии;
Taking note of the human rights problems that affect the significant number of the Russian-speaking population in Estonia and Latvia, принимая во внимание касающиеся прав человека проблемы, которые затрагивают значительное количество русскоязычного населения в Латвии и Эстонии,
Welcomes the cooperation that the Governments of Estonia and Latvia have extended to various international fact-finding missions; приветствует содействие, которое правительства Латвии и Эстонии оказали различным международным миссиям по установлению фактов;
Welcoming also the progress achieved in reducing the foreign military presence in Estonia and Latvia, приветствуя также прогресс, достигнутый в сокращении иностранного военного присутствия в Латвии и Эстонии,
We believe that the resolution should have welcomed positive developments in Estonia and Latvia as well as the steps taken by both Governments to implement recommendations by international experts. Мы полагаем, что эта резолюция должна была бы приветствовать позитивные события в Латвии и Эстонии, а также те шаги, которые были предприняты обоими правительствами для осуществления рекомендаций международных экспертов.