Английский - русский
Перевод слова Latvia
Вариант перевода Латвии

Примеры в контексте "Latvia - Латвии"

Примеры: Latvia - Латвии
Latvia's fertility rate of 1.1 is one of the lowest in Europe. Показатель фертильности в Латвии - составляющий 1,1 - является одним из самых низких в Европе.
It was difficult to understand why the glaring discrimination against Russians and others living in Latvia and Estonia was being stubbornly ignored. Трудно понять, почему упорно замалчивается очевидная дискриминация в отношении проживающих в Латвии и Эстонии русских и других представителей нетитульного населения.
The Group received a request from the Government of Latvia to visit that country to give advise on developing the real estate market. Группа получила предложение от правительства Латвии посетить эту страну для оказания консультационной помощи по вопросам развития рынка недвижимости.
On 12 June 1997, the instrument of accession to AGR was received from the Government of Latvia. 12 июня 1997 года документ о присоединении к СМА был получен от правительства Латвии.
Freight trains pass the frontier control only when entering the territory of Latvia, a train stopping for 30 min. Товарные поезда подвергаются пограничной проверке только при въезде на территорию Латвии; продолжительность стоянки поезда составляет 30 мин.
Hence the request contained in the note of the Secretary-General regarding resolution 52/10 does not apply to Latvia. Поэтому просьба, высказанная в ноте Генерального секретаря в отношении резолюции 52/10, не относится к Латвии.
This left a lasting mark on the collective consciousness of the people of Latvia and significantly altered the demographic situation. Это навсегда оставило след в коллективном сознании народа Латвии и привело к существенным изменениям демографической ситуации.
Latvia is experiencing healthy economic growth at present. В последнее время в Латвии отмечается стабильный экономический рост.
This past June, Latvia's parliament adopted a far-reaching decision about changes in the citizenship law. В июне этого года парламент Латвии принял далеко идущее решение о внесении изменений в закон о гражданстве.
Shortly, the people of Latvia will voice their opinion of these changes in a referendum. В скором времени народ Латвии выскажет свое мнение об этих изменениях во время референдума.
Some decades later, the United Nations institutions for the protection of human rights became known in Latvia. Через несколько десятилетий в Латвии стали известны институты Организации Объединенных Наций, призванные защищать права человека.
A review of country programming in Latvia, Nepal and Uganda has formed the basis of this work. В основе этой деятельности лежал обзор страновых программ, осуществлявшихся в Латвии, Непале и Уганде.
1994-1997 Ambassador of the Philippines to Sweden, Norway, Denmark, Finland, and Estonia, Latvia and Lithuania. 1994-1997 годы Посол Филиппин в Швеции, Норвегии, Дании, Финляндии и Эстонии, Латвии и Литве.
Massive transfer of populations has occurred thus drastically changing the ethnic composition in Latvia. Имевшее место в эти годы массовое перемещение населения привело к существенному изменению этнического состава населения Латвии.
The President of Latvia has taken a firm stand, calling political parties to show responsibility. Президент Латвии занимает в этой связи твердую позицию и призывает политические партии проявить ответственность.
The Chairman said that the representative of Latvia was right, and recalled the provisions of rule 119 of the rules of procedure. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит, что замечание представителя Латвии является справедливым, и напоминает о положениях статьи 119 правил процедуры.
The West-East link is very important for the development of the ports of Latvia. Соединение "Запад-Восток" имеет весьма важное значение для развития портов Латвии.
To ensure and improve the oil transit through the territory of Latvia there is a project called the "Western Pipeline System". Для обеспечения и усовершенствования транспортировки нефти по территории Латвии разработан проект под названием "Западная трубопроводная система".
A seminar on the above topic to be held in 2006, possibly in Portugal or Latvia. Семинар на вышеуказанную тему состоится в 2006 году, возможно, в Португалии или Латвии.
The CEE countries could learn from experiences in this field in Latvia. Страны ЦВЕ могли бы использовать опыт, накопленный в этой области в Латвии.
The Railway Technical Inspection, supervised by the Ministry of Transport of Latvia, will issue safety permits. Паспорта безопасности будет выдавать Железнодорожная техническая инспекция, курируемая министерством транспорта Латвии.
The annual EU investments in Latvia's transport sector in the framework of ISPA programme have amounted to €23 million. Объем ежегодных инвестиций ЕС в транспортный сектор Латвии, поступающих в рамках программы ИСПА, достиг 23 млн. евро.
On 20 September 2003, the people of Latvia decided, in a referendum, to join the European Union. 20 сентября 2003 года народ Латвии в ходе референдума решил вступить в Европейский союз.
In October 1998, the Constitution of Latvia was amended and chapter VIII on Fundamental Human Rights was included. В октябре 1998 года в Конституцию Латвии были внесены поправки и включен Раздел VIII об основных правах человека.
The report of Latvia commented on achievements and problems in the standardization of names. В докладе Латвии рассказывалось о достижениях и проблемах в деле стандартизации топонимов.