Английский - русский
Перевод слова Latvia
Вариант перевода Латвии

Примеры в контексте "Latvia - Латвии"

Примеры: Latvia - Латвии
The State Revenue Service Excise Goods Department in Latvia has revoked the liquor license for the Riga Old Town "Lord Pub". На этой неделе в Конституционный суд (КС) Латвии были поданы два заявления с просьбой рассмотреть соответствие Конституции недавно принятых поправок к Закону о пенсиях и пособиях, предусматривающих сокращение пособия работающим родителям на 50% во время отпуска по уходу за ребенком.
Latvia could save LVL 31 million by giving up non-crucial state administration functions, the State Chancellery has concluded. Премьер-министр Латвии Валдис Домбровскис сегодня подписал распоряжение, поручив министерствам и находящимся в их подчинении учреждениям обеспечить доступность на их сайтах информации о расходах бюджета и количестве трудоустроенных.
Members of.NET user group have opportunities to meet top Latvia's and worldwide IT industry specialists. Члены группы пользователей имеют возможность встретить лучших специалистов в области ИТ Латвии и мира, поделиться идеями и их практическим воплощением, задать вопросы и получить квалифицированный ответы, найти единомышленников.
In Q2, the profit before provisions of Swedbank Latvia increased by 42 per cent quarter-on-quarter to LVL 20m. Во 2-м квартале прибыль Swedbank в Латвии до накоплений увеличилась на 42% в сравнении с предыдущим кварталом и достигла за этот период LVL 20 млн.
In Y2004 Baltcom Fiber started its operations by providing SDH international leased line connectivity between Latvia and Sweden. Нашими партнерами сотруднечества является оператор оптических кабелей Stokab, поставщики технологий Transmode (Lumentis) и Santa Monica Networks, а также оператор телекоммуникаций Latvenergo телекоммуникации, который обеспечает услуги последней мили в Латвии.
Cooperation in Latvia focused on issues of social integration and human rights and in Estonia on support for language training for the non-Estonian population. Мероприятия, проводившиеся в рамках сотрудничества в Латвии, были нацелены на вопросы социальной интеграции и прав человека, а в ходе мероприятий, осуществлявшихся в Эстонии, основное внимание уделялось оказанию поддержки в деле обучения эстонскому языку неэстонского населения.
Likewise, in 2000 the Foundation of Cultural Capital provided financial support to the project of the Saule care centre One Music for All - a concert tour of musicians with disabilities of Latvia and Norway at health care institutions of Latvia. Кроме того, в 2000 году Фонд культурного богатства оказал финансовую поддержку проекту Центра социального ухода Сауле под названием Музыка объединяет - концертное турне с участием музыкантов-инвалидов Латвии и Норвегии по медицинским учреждениям Латвии.
During Motobike007 exhibition there was stantriding-show of commands Streetfighters.ru and Stuntfighters Latvia and test-drive from participants. В рамках выставки прошли показательные выступления по стантрайдингу команд России и Латвии (Streetfighters.ru и Stuntfighters Latvia) и тест-драйвы от компаний-участниц.
Mrs. Vaira Vike-Freiberga of Latvia is an excellent candidate who qualifies perfectly well for the position of Secretary-General. Президент Латвии Вайра Вике-Фрайберга является отличным кандидатом, прекрасно подходящим для должности Генерального секретаря.
During the last 6 years, the programme has become a part of the political and social life of Latvia. В течение шести лет эта программа стала составной частью общественной и политической жизни Латвии. Темы дискуссий охватывают почти весь спектр политических, экономических, социальных, правовых, культурных, экологических и других направлений Латвийской действительности.
It is a compass for politicians, public servants and all citizens of Latvia, determines Latvia's main development directions and shows the most important national aims on the way to the higher objective - a gradual increase in the quality of life. Это компас для политиков, чиновников и каждого жителя Латвии, он определяет главные направления развития Латвии, показывает важнейшие задачи государства и общества на пути к дальнейшей цели - постепенному улучшению качества жизни.
Specially equipped computers are also being supplied to the Latvian Library for the Blind and its seven branches throughout Latvia, also special computers for site-impaired users are going to Latvia's 28 main regional libraries. Специально оборудованные компьютеры поставляются в Латвийскую библиотеку для невидящих и семь ее филиалов по всей Латвии. Особая компьютерная техника для слабовидящих также поставляется в 28 главных районных библиотек Латвии.
The society is founded by Valeri Belokon and ex- Prime Minister of Latvia, the former chairman of National Bank of Latvia Einar Repshe. Общество учреждено господином Валерием Белоконем и экс премьер-министром Латвии, бывшим председателем Национального Банка Латвии господином Эйнаром Репше.
The city of Daugavpils is situated in south-eastern Latvia and lies on the banks of the River Daugava, which is the most magnificent river in Latvia. Город Даугавпилс расположился на юго-востоке Латвии на берегах Даугавы - самой прекрасной реки Латвии. Даугавпилс является крупнейшим городом Латгалии.
Articles 4 and 114 of the Constitution of Latvia form the foundation for language policy in Latvia, declaring Latvian to be the official state language and affirming the rights of ethnic minorities to preserve and develop their languages. Языковая политика в Латвии определяется статьями 4 и 114 Конституции Латвии, закрепляющими латышский язык как государственный и гарантирующими права национальных меньшинств на сохранение и развитие языков.
IZZI as a pathfinder of digital TV in Latvia is unambiguously interested to use its technological and financial resources as well as qualified human resources to implement DVBT in Latvia. IZZI как пионер цифрового телевидения в Латвии однозначно заинтересован использовать свои технологические, квалифицированного персонала и финансовые ресурсы, чтобы способствовать переходу на цифровое эфирное телевидение в Латвии.
A second principal issue on which the Russian Federation has held up its withdrawal from Latvia is its demand for extraordinary social benefits for pensioned officers of the former Soviet Union and the Russian Federation who are residing in Latvia. Вторым принципиальным вопросом, по которому Российская Федерация задерживает вывод войск из Латвии, является требование о дополнительном пенсионном обеспечении офицеров бывшего Советского Союза и Российской Федерации, проживающих на территории Латвии.
The author of the communication is Lyudmila Litvina, who claims to be stateless, born in Latvia on 9 June 1953 and currently residing in Latvia. Автором сообщения является Людмила Литвина, заявляющая, что является лицом без гражданства, родившаяся в Латвии 9 июня 1953 года и в настоящее время проживающая в Латвии.
For example, in Latvia, a three-month electronic opinion survey was launched in 2008 on "Pro and contra GMOs in Latvia"; and, in Italy, public consultations were carried out at the regional level on whether to allow GMO cultivation/ production in the region. Например, в Латвии, в 2008 году был запущен через Интернет трехмесячный опрос общественного мнения по вопросам «За и против ГИО в Латвии», а в Италии были проведены общественные консультации на региональном уровне по вопросу, разрешать ли выращивание и производство ГИО в регионе.
This lake is a good finding for fishermen as the fish reserve of the lake is being supplemented annually. Lielauces Lake is home to most indigenous fish species in Latvia and is one of the few places in Latvia where crayfishing is allowed. Это озеро больше всего порадует любителей рыбной ловли, и хотя в нём водятся обычные для Латвии виды озёрных рыб, вероятность хорошего улова очень велика, так как каждый год его рыбные запасы пополняются.
The declaration notes that in April 1920 the Latvian nation followed the principle of self-determination by electing a Constitutional Assembly of Latvia, which adopted the Constitution of Latvia on 15 February 1922, in general, equal and direct elections, based on proportional representation. В апреле 1920 года Учредительное собрание Латвии утвердило конституцию, принятую 15 февраля 1922 года на всеобщих, равных, прямых и пропорциональных выборах.
Also, the initial report provided information that during the period l948-1991, when such racist regimes existed in South Africa, foreign policy of the occupied Latvia was implemented by the ex-USSR, and Latvia does not consider itself successor to that policy. В первоначальном докладе также сообщалось, что в период 19481991 годов, когда в Южной Африке существовал расистский режим, внешнюю политику оккупированной Латвии проводил бывший СССР, и Латвия не считает себя его правопреемником.
Anyone holding a Latvian passport is under State protection while outside Latvia and has the right to freely return to Latvia." В статье 98 Конституции говорится, что "каждый имеет право свободно выехать из Латвии.
Latvia's favourable geographical position at the Baltic Sea makes Latvia one of the main transport links between the West and the East and gives the priorities for the development of transport. Благоприятное географическое месторасположение Латвии на Балтийском море объясняет тот факт, что по ее территории проходит одна из основных транспортных магистралей между Западом и Востоком, а одним из приоритетных направлений экономической деятельности является развитие транспорта.
Mr. Roskans (Latvia) observed that research had shown that the vast majority of women who underwent abortions in Latvia were between the ages of 18 and 25 and they therefore had to remain the main target of Government campaigns. Г-н Росканс (Латвия) отмечает, что результаты исследований показали, что подавляющее большинство женщин, сделавших аборты в Латвии, имеют возраст от 18 до 25 лет, и поэтому правительственные кампании должны и впредь быть сконцентрированы на этой возрастной группе.