| Here they can get the most required specialties in Latvia and abroad. | Здесь можно освоить специальности востребованные как в Латвии, так и за границей. |
| Possibly this fact was very important in the further development of amateur hockey in Latvia. | Возможно, этот факт ключевым в дальнейшем развитии любительского хоккея в Латвии. |
| I'm staying in Latvia for a short time. | Я буду находиться в Латвии короткое время. |
| In tournament was sportsmans from Russia, Georgia, Lithuania, Estonia and Latvia. | В турнире принимали участие спортсмены из России, Грузии, Литвы, Эстонии и Латвии. |
| Latvia team - 3 place in overall ranking. | Команда Латвии в общем зачёте заняла З место. |
| In tournaments was sportsmans from Lithuania and Latvia. | В соревнованиях приняли участие спортсмены из Литвы и Латвии. |
| The tournament was attended by clubs from Latvia, Lithuania and Estonia. | В турнире приняли участие клубы из Латвии, Литвы и Эстонии. |
| To cover all insurance and other expenses if the Lessee uses the Car for travelling outside Latvia. | Оплачивать издержки по страхованию и другие расходы, если Арендатор использует Автомобиль для поездок за пределы Латвии. |
| Less than 24 hours left until the opening of Latvia pavilion. | Осталось меньше 24 часов до открытия павильона Латвии. |
| The testing of the tunnel was successful and after some days the official opening of Latvia pavilion will take place. | Испытание туннеля прошла успешно и спустя несколько дней будет официальное открытие павильона Латвии. |
| In the testing regime Latvia pavilion will receive its first visitors already on May 23. | Павильон Латвии воспринят первых посетителей на тестовом режиме уже на 23 мая. |
| Company production can be got in shopping centres of Latvia, Lithuania, Estonia and Russia. | Продукцию компании можно приобрести в торговых центрах Латвии, Литвы, Эстонии и России. |
| December 30 championship was held in Latvia on judo among youths under 17 years. | 30 декабря состоялся чемпионат Латвии по дзюдо среди юношей до 17-ти лет. |
| Users in nine weight categories divided about 100 athletes from all over Latvia. | Медали в девяти весовых категориях разделили около 100 спортсменов со всей Латвии. |
| The qualifiers of the 1992 Summer Olympics were the first tournament for Latvia's team. | Классификация на летние Олимпийские игры 1992 была первым турниром для сборной Латвии. |
| Then the exhibition visited Germany, Latvia, Lithuania and Poland. | Затем выставка побывала в Германии, Латвии, Литве и Польше. |
| As of 2006, it had a market share of about 50% in Latvia. | По состоянию на 2006 год компания занимала около 50 % алкогольного рынка в Латвии. |
| The Latvian maiden was to be replaced by a portrait of the authoritarian leader of Latvia, Kārlis Ulmanis. | Согласно плану, девушка должна была быть заменена на портрет авторитарного лидера Латвии Карлиса Улманиса. |
| Forticom is an IT company based in Latvia. | Forticom - IT-компания, основанная в Латвии. |
| Due to the political unrest in Latvia, Walden had immigrated to Germany together. | Из-за политических волнений в Латвии Вальден с семьей эмигрировал в Германию. |
| The people who are interested that our Daugavpils would always take a deserved place on the economic and political map of Latvia. | Люди, которые заинтересованы, чтобы наш Даугавпилс всегда занимал достойное место на экономической и политической карте Латвии. |
| The entire interior, including furniture and decorative elements, has been produced in Latvia. | Все предметы интерьера, в том числе мебель и декоративные детали, произведены в Латвии. |
| In his words, the protests in Latvia already low and they are usually more quiet and inconclusive. | По его словам, протесты в Латвии уже мало, и они, как правило, более тихая и неубедительными . |
| It is available for events in Riga, Latvia, Europe and throughout the rest of the world. | Он доступен на события в Риге, Латвии, Европе и во всем остальном мире. |
| The official opening of Latvia pavilion will take place on May 26, with the participation of our Prime Minister Valdis Dombrovskis. | Официальное открытие павильона состоится на 26 мае и в нём примет участие премьер-министр Латвии Валдис Домбровскис». |