Английский - русский
Перевод слова Latvia
Вариант перевода Латвии

Примеры в контексте "Latvia - Латвии"

Примеры: Latvia - Латвии
Surveys in Latvia and Ukraine found nearly twice the level of MDR-TB among TB patients living with HIV compared with patients without HIV. Обзоры в Латвии и Донецке, Украина, свидетельствуют о почти двукратном возрастании уровня распространенности МЛУ-ТБ среди больных ТБ пациентов с ВИЧ по сравнению с больными ТБ пациентами без ВИЧ.
It is the first television service in Latvia that enables watching television not only at a time and place convenient to the client, but on various devices - PC, tablet computer and smartphone. Это было первая в Латвии телевизионная услуга, которая не только давала возможность смотреть телевизионные каналы в удобном для клиента месте и в удобное для него время, но и делать это при помощи различных устройств: ПК, планшетных компьютеров и смартфонов.
The group owns a subsidiary and a branch in Latvia, a branch in Lithuania and Finland and is active as a cross-border service provider in Germany and Austria. Группа владеет дочерними предприятиями и её филиалы располагаются в Латвии, Литве и Финляндии, а также банк действует как предприятие, оказывающее трансграничные услуги в таких странах как Германия и Австрия.
On December 7th 9th 2005 the Baltic Franchise Foundation organises the event Franchising Days in Latvia 2005 in co-operation with the project Baltic SMEs isolation overcoming through franchising partnership and networks partners. С 7 по 9 декабря 2005 года Балтийский Франчайзинговый Фонд, в сотрудничестве с партнерами по проекту «Расширение возможностей малых и средних предприятий в Балтии путём развития партнёрских отношений и создания франчайзинговых сетей» проводит «Дни Франчайзинга в Латвии 2005».
Riga Technical University Open (also RTU Open) is international "open" chess festival, annually held in Riga, Latvia in August. Рижский технический университет Опен (англ. Riga Technical University Open; также РТУ Опен) - международный шахматный фестиваль, который ежегодно в августе проводится с 2011 года в столице Латвии Риге.
Although legally based in Gibraltar, Simple Group has offices in the City of London, Riga in Latvia and the Seychelles. Официально зарегистрированная на Гибралтаре, SIMPLE Group имеет свои представительства в Лондоне, в деловом районе Сити, в Риге, столице Латвии, а также на Сейшельских островах.
JSC 'Smiltenes piens' is the only company in Latvia and nearest neighborhood that produces special exclusive cheese 'Latvijas' and it's slightly spicy 'brother' cheese 'Bakšteins'. А\О «Смилтенес пиенс» единственное предприятие в Латвии и среди ближайших стран - соседей, на котором производится особый, эксклюзивный сыр «Латвияс» и «брат» этого сыра, который является немного пикантнее, сыр «Бакштейнс».
Other countries, such as Bulgaria, Chile, Greece, Indonesia, Latvia, Lithuania, Montenegro and Poland, also enacted legislation dealing with the issue of security interests. Законодательные акты, регулирующие вопрос об обеспечительных интересах, были приняты и в других странах, например в Болгарии, Греции, Индонезии, Латвии, Литве, Монтенегро, Польше и Чили. Вышеприведенные примеры указывают на наличие явно выраженной тенденции к модернизации правового режима обеспечительных интересов.
Estonia maintained a growth rate of 25 % despite its already highly developed network, Latvia's 32 % and Lithuania's 45 % also indicate healthy rates of growth. Несмотря на уже достаточно развитую сеть, Эстония сохраняет темпы роста на уровне 25%; этот показатель также высок для Латвии (32%) и Литвы (45%).
On 10 June 1992, Polish customs authorities cleared the departure of the M.V. Nadia with documentation indicating that the entire shipment was intended for the Ministry of Defence of Latvia. Дибранкс утверждает, что информировал об этом министра обороны Латвии, тогда как министр обороны заявляет, что никогда не видел этого контракта, а если бы он даже и попался ему на глаза, то он был бы не в состоянии прочитать его, поскольку не владеет английским11.
However, unemployment exceeded 15 per cent in Estonia, Georgia, Latvia, Serbia, and Spain and 30 per cent in Bosnia and Herzegovina and The former Yugoslav Republic of Macedonia. В то же время следует отметить, что в Эстонии, Грузии, Латвии, Сербии и Испании уровень безработицы превысил 15%, а в Боснии и Герцеговине и бывшей югославской Республике Македония - 30%.
On 20 June 2002 the Parliament of Latvia, adopted the Amendments to the Law "On Prevention of the Laundering of the Proceeds from Crime", stating that terrorism is a predicative criminal offence. 20 июня 2002 года парламент Латвии принял поправки к закону о предотвращении отмывания доходов от преступной деятельности, в связи с чем терроризм теперь считается в Латвии предикатным уголовным преступлением.
April 1: The Latvian ministry of economics says that Russia is already applying low-level sanctions, including slowing down food stuffs at the border and limiting Latvian fishing rights in Russian waters-which has already cost Latvia some $300,000,000. 1 апреля: Министерство экономики Латвии заявило, что Россия уже де-факто применяет санкции - ограничения в торговле продовольствием и рыболовстве в российских водах, которые уже стоили Латвии $300,000,000.
The world-famous symphony orchestra New York Philharmonic will perform in Riga on November 2 next year; at the end of the same month the capital of Latvia will host a concert by the Birmingham Symphony Orchestra, conducted by Latvian Andris Nelsons. В 2011 году в Латвии во второй раз будет вручена премия им. В. Пурвитиса в области изобразительного искусства, но состав конкурсного жюри уже определен - в него войдут шесть представителей Латвии и три зарубежных эксперта.
There are also projects which promote the integration into Estonian society of the wives of former Soviet armed forces officers and a project in Latvia to assist non-citizens of Russian origin to return to the Russian Federation. Претворяются также в жизнь проекты, способствующие интеграции в эстонское общество жен бывших советских офицеров, и проект в Латвии, направленный на оказание помощи лицам российского происхождения, не являющимся гражданами Латвии, в возвращении в Российскую Федерацию.
The transit of goods of strategic significance shall be performed located at a customs border control point of Latvia transported in transit within a time period set by a customs authority located at that customs point, which shall not exceed five days. Транзит изделий, имеющих стратегическое значение, производится через пограничные таможенные пункты Латвии в устанавливаемые таможенными органами на соответствующем таможенном пункте сроки, не превышающие пять дней.
Law office "INLAT PLUS" takes part in international exhibitions, has a wide range of international contacts (see The international cooperation), that allows us to offer the required legal assistance abroad, as well as to offer help to foreign businessmen in Latvia. Компания принимает участие в международных выставках, обладает широкими международными связями, что позволяет оказывать необходимую юридическую помощь за рубежом, а также помогать иностранным коммерсантам в Латвии.
Our hotel is located in one of the most beautiful cities of Latvia - in pearl of the region of Kurzeme - in Liepaja.This unique building that has straighten up highly in the centre of the city, symbolizes the alongside existence of the ancient and pre... Мы находимся в одном из красивейших городов Латвии, в жемчужие Курземского региона - городе Лиепая. Это уникальное здание, гордо расположи...
State revenue service Regulation of the Cabinet of ministers Electronic declaration system in Latvia Law on micro enterprise tax Information of State revenue service of Latvia about micro enterprise tax Правила кабинета министров Система электронного декларирования в Латвии Закон О налоге на микропредприятия Налог на микропредприятия Служба государственных доходов Латвии
Immunization coverage remains high at over 90 per cent for polio, measles and combined diphtheria/pertussis/tetanus, with the exception of Belarus, Estonia and Latvia. Показатели охвата иммунизацией по-прежнему высоки: доля получающих прививки от полиомиелита, кори и ассоциированные прививки от дифтерии/коклюша/столбняка превышает 90 процентов, за исключением Беларуси, Латвии и Эстонии.
'Smiltenes piens', JSC is the third biggest dairy production company in production of half hard cheese and sixth biggest dairy production company in Latvia. А\О «Смилтенес пиенс» в Латвии является третим крупнейшим молочным предприятием по производству полутвёрдых сыров и шестым среди всех предприятий по переработке молока Латвии.
In addition to the official Census Programme some information about persons, who had emigrated from Latvia, on a personal level was collected - the country, to which the person had emigrated and the year when the person had left Latvia. В дополнение к официальной программе переписи на личном уровне была собрана некоторая информация о лицах, эмигрировавших из Латвии: стране эмиграции лица и годе его выезда с территории Латвии.
According to 2010 data from UNESCO, 4,720 students from Latvia were enrolled in tertiary education abroad (mostly in the UK, Russia and Germany); 1,760 students from other countries were enrolled in tertiary education in Latvia (mostly from Russia, Ukraine and Lithuania. Согласно данным ЮНЕСКО за 2014 год, 6284 латвийских студента обучались за рубежом (главным образом, в Великобритании, Дании и Германии); в Латвии училось 4477 иностранных студентов (в основном из Германии, России и Узбекистана).
Rosenfeld was a Fulbright Scholar at the Ukrainian Academy of Public Administration in 1995-96, and at the University of Latvia's EuroFaculty Program in 2004 and received Fulbright Senior Specialist awards for Ukraine in 2003, Latvia in 2005, and Norway in 2006. Он был стипендиатом Фулбрайтивской программы в Украинской Академии государственного управления в 1995-1996 годах и университете Латвии (Eurofaculty) в 2004 году. Как ведущий специалист Фулбрайтивской программы Раймонд Розенфельд получил ряд наград (Украина, 2003; Латвия, 2005; та Норвегия, в 2006).
In nowadays, according to Law of Regional Development, in Latvia are five planning regions that covers all territory of Latvia - Planning region of Kurzeme, Planning region of Latgale, Planning region of Riga, Planning region of Vidzeme and Planning region of Zemgale. Учитывая это историческое образование, в Латвии, при добровольном объединении самоуправлений было сформировано четыре региона планирования: регион Курземе, регион Земгале, регион Латгале, регион Видземе, а в качестве пятого региона планирования был учрежден Рижский регион планирования.