Английский - русский
Перевод слова Latvia

Перевод latvia с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Латвии (примеров 3343)
The foreigners, who live in Latvia with permanent residence permits, could travel without visas within the territory of the European Union after Latvia's accession to the Schengen agreement, what is expected in 2007 or 2008. Иностранцы, имеющие постоянный вид на жительство в Латвии, без визы на территории Европейского Союза смогут путешествовать только после того, как Латвия присоединится к Шенгенскому договору - в 2007 или 2008 году.
2002 - NATO invites Bulgaria, Estonia, Latvia, Lithuania, Romania, Slovakia and Slovenia to become members. 2002 - НАТО распространяет приглашение к Болгарии, Латвии, Литве, Румынии, Словакии и Словении.
The re-establishment of Latvia's independence and the restoration of its Constitution, following a half century of suspension, is testimony to the power of democracy, the endurance of the human will and the supremacy of international law. Восстановление независимости Латвии и восстановление нашей Конституции, после полувекового перерыва в этом процессе, свидетельствует о могуществе демократии, о стойкой воле и примате международного права.
There are several legislative acts in Latvia (for example, Laws "On Judiciary", "On State Control", the Law "On Prosecutor's Office") that regulate remuneration systems for employees of institutions financed by the national budget. В Латвии существует несколько законодательных актов (например, законы «О судопроизводстве», «О государственном контроле», «О Прокуратуре»), которые регулируют системы вознаграждения для работников учреждений, финансируемых за счет государственного бюджета.
Due to Sweden's proximity to the Baltic Sea, an establishment in Sweden also is a strategic step to establish contacts with countries in northeast Europe, e. g. Poland, Finland, Estonia, Latvia and Lithuania, as well as the Russian market. Благодаря тому, что Швеция имеет выход к Балтийскому морю, бизнес в Швеции может стать стратегическим шагом на пути к странам Северо-Восточной Европы, а именно к Польше, Финляндии, Эстонии, Латвии и Литве, а также к российскому рынку.
Больше примеров...
Латвия (примеров 2061)
However, Latvia still lacks resources fully to implement the activities it has envisioned. Однако Латвия по-прежнему испытывает нехватку ресурсов для полного осуществления всех видов деятельности, которые были предусмотрены.
NMS = Bulgaria, Hungary, Latvia, Poland, Romania, Slovakia. НГЧ = Болгария, Венгрия, Латвия, Польша, Румыния, Словакия.
Though some materials were only available in Latvian (Latvia); е) хотя некоторые материалы имеются лишь на латвийском языке (Латвия);
Latvia, Lebanon, Poland, Serbia, Slovenia, Sweden and Tunisia established different regimes depending on whether the person whose extradition is requested is a national or not. Латвия, Ливан, Польша, Сербия, Словения, Тунис и Швеция установили разные режимы в зависимости от того, является ли выдаваемое лицо гражданином.
Other countries of origin included Slovakia (24), Latvia (14), Ukraine (13) and Hungary (10). В числе прочих стран происхождения были Словакия (24), Латвия (14), Украина (13) и Венгрия (10).
Больше примеров...
Латвийской (примеров 93)
Exactly the opposite is true - to date Latvia's side has done everything it could to reinforce this positive result. Верно как раз обратное - к настоящему времени с латвийской стороны было сделано все возможное для укрепления этого позитивного задела.
During the Soviet occupation of Latvia, Bergs Bazaar became the property of the state and was sadly neglected and lost its unique charm and bustling atmosphere. В 1991 году, после получения независимости Латвийской Республики, внуки Кристапа Бергса восстановили право на использование комплекса.
During the last 6 years, the programme has become a part of the political and social life of Latvia. В течение шести лет эта программа стала составной частью общественной и политической жизни Латвии. Темы дискуссий охватывают почти весь спектр политических, экономических, социальных, правовых, культурных, экологических и других направлений Латвийской действительности.
CTC question: Is the existence of a bilateral agreement or arrangement a pre-requisite of Latvia offering legal assistance to other countries as requested by this sub-paragraph? Соглашение между Латвийской Республикой и Кыргызской Республикой о правовой помощи по гражданским, семейным и уголовным делам;
It referred to collaboration between the cartographers and place names specialists, completion of new maps rich in Latvian toponymy, office treatment of names, the card indexes, the electronic geographical names database of Latvia, standardization of dialectal place names and exonyms. Говорилось о сотрудничестве между картографами и специалистами по топонимике, составлении новых карт, насыщенных латвийской топонимией, официальном учете топонимов, картотеках, электронной базе данных географических названий Латвии, стандартизации диалектных топонимов и экзонимов.
Больше примеров...
Латвию (примеров 289)
In contrast, Ukrainian exports to Latvia rose sharply in 2000 and 2001. Напротив, украинский экспорт в Латвию в 2000 и 2001 годах сильно возрос.
Although the Working Group understands that the length of the procedure is justifiable, it nonetheless regrets the lack of a separate juvenile justice system, as observed during its visit to Latvia in February 2004, which should have been in charge of the case of Viktoria Maligina. Хотя Рабочая группа считает продолжительность процесса оправданной, она тем не менее выражает сожаление по поводу отсутствия системы ювенальной юстиции, как это было отмечено во время ее визита в Латвию в феврале 2004 года, через которую должно было проводиться рассмотрение дела Виктории Малигиной.
It currently directs its efforts and resources to Latvia and Moldova, where it concentrates on rural areas in which poverty is a pervasive condition. Фонд в настоящее время направляет свои усилия и ресурсы в Латвию и Молдову, где он работает в основном в сельских районах, где преобладает бедность.
On the issue of sustainable fisheries and straddling and highly migratory fish stocks, Australia welcomes the accession of five States to this important Agreement since last year's debate - Bulgaria, Romania, Czech Republic, Lithuania and Latvia. В том что касается вопроса об обеспечении устойчивого рыболовства и сохранении трансграничных рыбных запасов и запасов далеко мигрирующих рыб, то Австралия приветствует пять государств - Болгарию, Румынию, Чешскую Республику, Литву и Латвию, - присоединившихся к этому важному Соглашению после прошлогодних дискуссий.
AKORD Ltd. already 9 years deliver forklift trucks and spare parts produced by Balkancar and own production to the markets of Belarus, Lithuania, Latvia, Romania, Ukraine. "АКОРД" ООО в течение 9 лет поставляет грузоподъемной техники и запасных частей производства Балканкара и собственое производство на рынок в Белорусии, Литву, Латвию, Румении и Украйна.
Больше примеров...
Латвией (примеров 242)
Lithuania has cooperation agreements with Estonia, Latvia, Poland and Ukraine, including a tripartite agreement among the three Baltic states. Литвой заключены соглашения о сотрудничестве с Латвией, Польшей, Украиной и Эстонией, включая трехстороннее соглашение между тремя Балтийскими государствами.
Estonia's active participation in various security arrangements had not eliminated the threat that hung over it and its neighbour, Latvia. Активное участие Эстонии в различных механизмах обеспечения безопасности не устранило угрозу, нависающую над Эстонией и ее соседом Латвией.
Invited paper by Norway, supporting papers by Estonia, Latvia, United States and OECD Специальный документ, подготовленный Норвегией; вспомогательные документы, подготовленные Эстонией, Латвией, Соединенными Штатами Америки и ОЭСР
It borders with Latvia to the north, Belarus to the east, and Poland and the Kaliningrad region of the Russian Federation to the south. На севере она граничит с Латвией, на востоке - с Беларусью, на юге - с Польшей и Калининградской областью Российской Федерации.
Our foreign policy priorities remain close cooperation with the other Baltic States of Latvia and Estonia, as well as with the countries of northern Europe, and full integration into Europe's political, economic, security and cultural sphere. Приоритетами нашей внешней политики остается тесное сотрудничество с другими балтийскими государствами - Латвией и Эстонией, а также со странами Северной Европы и полная интеграция в сфере политики, экономики, безопасности и культуры Европы.
Больше примеров...
Латвийского (примеров 93)
Upon waiving the citizenship of Latvia, the person has the right to change the citizenship, irrespective of the person's gender. Отказавшись от латвийского гражданства, лицо имеет право изменить гражданство независимо от пола.
The Latvian Nation's right to self-determination was implemented in April 1920 when the people of Latvia gave their mandate to the Constitutional Assembly chosen by universal, equal, direct and proportional elections. Право латвийской нации на самоопределение было реализовано в апреле 1920 года, когда по воле латвийского народа власть перешла к Конституционной ассамблее, члены которой были избраны путем всеобщего, равного и прямого голосования и на основе пропорционального представительства.
As pointed out by the Human Rights Institute of the Faculty of Law of the University of Latvia (hereafter - the Human Rights Institute), article 78 Как указывалось представителями Института прав человека при юридическом факультете Латвийского университета (далее - Институтом прав человека), статья 78 Уголовного уложения не предусматривает уголовного наказания за дискриминацию при осуществлении гражданских прав.
Seven posts: Chairman of the Council of Latvian post, Riga Airport, Latvia, road maintainer, RTA, State roadway. Семь должностей: председатель совета Латвийского должность, аэропорт Рига, Латвия, дороги сопровождающий, РТС, государственные дороги.
In the 1960s, when the performing arts flourished, classical music was played in concert halls and the Great Hall of the University of Latvia, as well as the recreation centres of the provincial districts and largest factories. В 60-е годы в Латвии активно развивается концертная деятельность - академическую музыку исполняют не только в концертных залах и Большой ауле Латвийского университета, но и в сельских и заводских домах культуры.
Больше примеров...
Эстонии (примеров 478)
International Expert of the Uppsala University Promotion Committee for the defence of Doctor's theses by Ms. Carolina Taube: "Constitutionalism in Estonia, Latvia, Lithuania. Международный эксперт в составе Комитета поддержки Уппсальского университета по защите докторской диссертации г-жой Каролиной Таубе по теме «Конституционализм в Эстонии, Латвии, Литве.
Despite some steps by the Governments of Latvia and Estonia, the situation with regard to the rights of people who were not of Latvian or Estonian nationality remained unsatisfactory in those countries. Несмотря на некоторые меры, принятые правительствами Латвии и Эстонии, ситуация с обеспечением прав лиц, не принадлежащих к титульной нации, в этих странах остается неудовлетворительной.
Those were the motives that guided my response to the Georgian conflict and the actions of the Presidents of Estonia, Latvia, Lithuania and Ukraine. Такими же соображениями руководствовались в своих действиях и президенты Эстонии, Латвии, Литвы и Украины.
Recent statements by the Russian Federation's Minister of Defence demonstrate that the Russian Federation could again resort to the so-called human-rights issue in order to halt troop withdrawal from Latvia and Estonia. Недавние заявления министерства обороны Российской Федерации демонстрируют, что Российская Федерация может вновь прибегнуть к так называемому вопросу о правах человека для того, чтобы остановить вывод войск из Латвии и Эстонии.
In 1997 the Secretary-General and members of ICPMS undertook, at the request of the Council of Europe, reviews of the health care services to prisons of Estonia, Latvia and Lithuania. В 1997 году генеральный секретарь и члены МСПМС провели по просьбе Совета Европы проверку состояния медицинского обслуживания в пенитенциарных учреждениях Латвии, Литвы и Эстонии.
Больше примеров...
Латвийскую (примеров 9)
He subsequently attended and graduated from Latvia's War School and in 1939 was appointed to the rank of general. Окончил Латвийскую высшую военную школу, в 1939 году ему было присвоено звание генерала.
He returned home to Latvia in 1917, becoming a captain in the Latvian National Armed Forces. В 1917 году вернулся в Латвию, поступил в звании капитана в новосозданную латвийскую армию.
Specially equipped computers are also being supplied to the Latvian Library for the Blind and its seven branches throughout Latvia, also special computers for site-impaired users are going to Latvia's 28 main regional libraries. Специально оборудованные компьютеры поставляются в Латвийскую библиотеку для невидящих и семь ее филиалов по всей Латвии. Особая компьютерная техника для слабовидящих также поставляется в 28 главных районных библиотек Латвии.
Occupation of the Latvian Republic Day (Latvian: Latvijas Republikas okupācijas diena) is an official day of remembrance in Latvia and is observed on June 17. Latvijas Republikas okupācijas diena) - памятная дата в Латвийской Республике, отмечаемая 17 июня каждого года в память событий 17 июня 1940 года, когда Союз Советских Социалистических Республик оккупировал Латвийскую Республику.
Belgium's position is particularly noteworthy: a joint statement signed by the Belgian and Latvian Ministers for Foreign Affairs on 5 September 1991 announced the re-establishment of diplomatic relations between Belgium and Latvia. В частности, в коммюнике говорилось: «Бельгия признала Латвийскую Республику 26 января 1921 года... 27 августа 1991 года Бельгия приняла решение вместе со своими европейскими партнерами удовлетворить требование трех Балтийских государств о восстановлении дипломатических отношений...
Больше примеров...
Латвийском (примеров 23)
The Criminal Procedure Code of Latvia specifies which types of evidence can be used in criminal cases. В Латвийском уголовно-процессуальном кодексе конкретно указывается, какого рода доказательства могут использоваться при рассмотрении уголовных дел.
Vladimir grew up with KK Beovuk 72 youth team, and later spent two years in Lithuania and one in Latvia before returning to Serbia. Владимир Штимац начинал играть в молодёжной команде белградского клуба «Беовук 72», затем провёл два года в каунасском «Жальгирисе» и год в латвийском клубе «Валмиера», после чего вернулся в Сербию.
In February 2017, Anoufriev stated in a report to NTV's infoshow "True Gurnov" that he was studying law at the University of Latvia. В феврале 2017 годa Ануфриев снялся в репортаже для информационно-аналитического шоу канала НТВ «Правда Гурнова», где сообщил, что изучает право в Латвийском университете.
Though some materials were only available in Latvian (Latvia); е) хотя некоторые материалы имеются лишь на латвийском языке (Латвия);
The Daugava Stadions is a football stadium in the city of Daugavpils, Latvia. Daugavas stadions) - футбольный стадион в латвийском городе Лиепая.
Больше примеров...
Латвийским (примеров 24)
The violation of equality in religious attitudes is punishable in compliance with the Criminal Code of Latvia (art. 137). Нарушение принципа равенства в отношении различных религий влечет за собой наказание в соответствии с Латвийским уголовным кодексом (статья 137).
The rights determined in article 14, paragraph 7, of the Covenant are guaranteed by the Criminal Procedure Code of Latvia (art. 5, paras. 9, 10). Права, закрепленные в пункте 7 статьи 14 Пакта, гарантируются Латвийским уголовно-процессуальным кодексом (пункты 9 и 10 статьи 5).
In Latvia the company's «BDG» trademark is known as «FBI» («First Baltic International»). The usage of the rights of accordant trademark belongs to «BDG Holding». Латвийским потребителям компания «BDG» знакома по товарному знаку «FBI» («First Baltic International»), права на использование которого принадлежат ООО «BDG Holding».
The Russian side has proposed to establish, as a replacement for military hospitals, joint ventures that would employ both Latvian and Russian medical personnel and would provide medical treatment for retired military personnel and for other residents of Latvia. Российская сторона предлагает создать в качестве альтернативы военным госпиталям совместные учреждения, которые были бы укомплектованы как латвийским, так и российским медицинским персоналом и обеспечивали бы медицинское обслуживание военных пенсионеров и других жителей Латвии.
At the end of last year, Skrivanek Latvia and the University of Latvia held a joint new translator competition. The competition jury awarded the highest score to and named University... В конце прошлого года завершился конкурс юных переводчиков, организованный совместно «Скриванек Латвия» и Латвийским университетом, в котором...
Больше примеров...
Latvia (примеров 10)
It is situated in the new wing of the Reval Latvia hotel on the crossing of Brivibas and Dzirnavu streets. Он расположен в новом крыле отеля Reval Latvia на пересечении улиц Бривибас и Дзирнаву.
In its conception the shop in the Reval Latvia hotel is an already fancied by our customers market of delicates with a special atmosphere and unique assortment. По формату магазин в отеле Reval Latvia - это уже полюбившийся нашим покупателям рынок деликатесов с особой атмосферой и уникальным ассортиментом.
A rent agreement between If Latvia AAS and Kantor SIA has been signed recently and we found a very good business solution for the growing needs of our company. Недавно было подписано арендное соглашение между If Latvia AAS и ООО Kantor, которое мы считаем превосходным бизнес - решением для растущих потребностей нашей компании.
IZZI first in Latvia offers HDTV (High definition TV) - VOOM HD channel. IZZI заметно увеличивает инфраструктуру электронной связи путем приобретения сети передачь оптических данных Lattelecom Technology (ранее MicroLink Latvia).
The campaigns will be run by a team of suppliers - the TBWA\Latvia advertising agency and PR agency MRS Grupa, in cooperation with media agency OMD Latvia. Кампания будет воплощаться объединенными усилиями рекламного агентства TBWA\Latvija, агентства по связям с общественностью MRS grupa и медиа-агентствя OMD Latvia.
Больше примеров...
Латвийский (примеров 71)
Latvia's Board of Governors headed by the TA lotto agent Arnis Razminovičs (he also managed the TA Finance Ministry of State property (VNĪ) board and remove the Diplomatic Service Board). Латвийский совет управляющих возглавляет ТА Лотто агента Арнис Razminovičs (он также руководил ТА финансов Министерства государственного имущества (VNĪ) борту и снять Дипломатическая служба Совета).
(b) The Criminal Procedure Code of Latvia (chap. 5, "Retrial of the court's judgements and decisions which have not been enforced"; chap. 7 "Retrial of enforced judgements and decisions"). Ь) Латвийский уголовно-процессуальный кодекс (глава 5 "Повторное рассмотрение не приведенных в исполнение постановлений и решений суда"; глава 7 "Повторное рассмотрение приведенных в исполнение постановлений и решений").
The Saeima plenary session voted by secret ballot to adopt the governing coalition's (Latvia's Way and Latvia's Farmers' Union) draft bill as the basis for the second reading (53 votes in favour to 28 against with 6 abstentions). На пленарном заседании сейм принял тайным голосованием законопроект правящей коалиции ("Латвийский путь" и "Латвийский крестьянский союз") в качестве основы для второго чтения (53 голоса - за, 28 - против и 6 воздержавшихся).
Latvia (University of Latvia) is a national member of the International Astronomical Union (IAU), and several scientists of the Institute of Astronomy are individual members of IAU and of the European Astronomical Society. Латвийский университет представляет страну в Международном астрономическом союзе (МАС), и ряд ученых Института астрономии являются членами МАС и Европейского астрономического общества в личном качестве.
1983-1984 - The Latvian Baltic Fleet Theater in Liepaja, Latvia (actor). 1983-1984 - Латвийский театр Балтийского флота, Лиепая.
Больше примеров...
Латвийская (примеров 38)
Latvijas Televīzija (English: Latvian Television, LTV) is the state-owned public service television broadcaster in Latvia. Latvijas Televīzija, LTV) - латвийская государственная телекомпания.
Grand Commander of the Order of Three Stars, Republic of Latvia, 1999 Кавалер ордена «Три звезды», Латвийская Республика, 1999 год
After the country regained independence, the most successful tournament for Latvia was the 2001 European Championships when the Latvian team finished in 8th place. После восстановления независимости, самый успешный турнир для Латвии был в 2001 году на чемпионате Европы, когда латвийская сборная заняла 8-е место.
In its comments concerning the Draft of Latvia's national report on the implementation of the Convention the Latvian Association for Gender Equality points out that legal acts of Latvia doe not contain definition of indirect discrimination. В своих замечаниях по проекту национального доклада Латвии об осуществлении Конвенции Латвийская ассоциация по вопросам гендерного равенства отмечает, что законодательные акты Латвии не содержат определения косвенной дискриминации.
Thanks to Sintija Graudina-Bombiza and Janis Ulme from Friens of Earth in Latvia, Alda Ozola from Latvian Green Movement, Dagnija Baltina from Latvian National Commission for UNESCO, and Aiga Grisane and Laura Mikelsone fromTransparency International Latvia for support! Спасибо Синтия Граудиньш-Bombizai и Джон Ulmem от Латышский земельной службы, Олдей не Ozolai Латышский Зеленое движение, Dagnijai Baltiņai в Латвийская национальная комиссия по делам ЮНЕСКО, Айга и Grišāns и Лаура Микелсоне отSabiedrības по atklātību Делна Письма поддержки!
Больше примеров...
Латвийских (примеров 48)
The legal framework for racial non-discrimination is enshrined in the Constitutional Law described under the comments on article 1 above; idem for the Law "On the Unrestricted Development and Right to Cultural Autonomy of Latvia's National and Ethnic Groups". Юридические рамки расовой недискриминации установлены в Конституционном законе, упомянутом в комментариях к статье 1 выше, а именно в Законе "О неограниченном развитии и праве на культурную автономию латвийских национальных и этнических групп".
The UNESCO Education for All International Week essay contest came to a close in Latvia on 18 May. 18 мая завершился конкурс эссе ЮНЕСКО среди латвийских школьников, проходивший в рамках международной недели «Образование для всех».
Note, if the voter selects this option, then he loses the right to vote for Latvia's MEP candidates' list and deleted from the Latvian electoral roll. Заметьте, если избиратель выбирает этот вариант, то он теряет право голоса для Латвии ППЭУ кандидатов списка и исключить из латвийских избирателей.
You can find your closest library in Latvia's cultural or at the Latvian Library portal! Свою ближайшую библиотеку ты можешь найти на культурной карте Латвии на или на портале латвийских библиотек!
This is a true paradise for birdwatchers in Latvia. Это один из райских уголков для латвийских орнитологов.
Больше примеров...
Риге (примеров 94)
It presents the contents and outcome of a pilot project on improving driver behaviour, undertaken in Riga, Latvia with involvement of representatives from Poland, Ukraine, Lithuania and Estonia. В нем излагаются основное содержание и результаты экспериментального проекта по улучшению поведения водителей, который был осуществлен в Риге, Латвия, с участием представителей Польши, Украины, Литвы и Эстонии.
2016 started with performances in "Swan Lake" and "Nutcracker" in Amsterdam (the Netherlands) and Belgrade (Serbia), and also in "Don Quixote" in Riga (Latvia). Начало 2016 года ознаменовалось выступлениями Наталии в балетах "Лебединое озеро" и "Щелкунчик" в Амстердаме (Нидерланды) и Белграде (Сербия), а также в балете "Дон Кихот" в Риге (Латвия).
He referred in particular to the second five-year Action Plan 2001-2005, based on decisions taken by the Aarhus Conference, and the conclusions of the Intergovernmental Conference "Biodiversity in Europe" held in Riga, Latvia, on 20-23 March 2000. Он сослался, в частности, на второй пятилетний План действий на период 20012005 годов, основанный на решениях, принятых на Орхусской конференции, и выводы Межправительственной конференции по теме "Биологическое разнообразие в Европе", которая проходила в Риге, Латвия, 2023 марта 2000 года.
In honour of 20th anniversary of the declaration of independence of Latvia as well as 1st founding anniversary of the Sun Museum, eveyone is invited to the sunny event at Rātslukums - A Day of the Sun in Riga. В честь 20-летия провозглашения независимости ЛР, а также первой годовщины со дня своего основания Музей Солнца приглашает на солнечное мероприятие на Ратушной площади - День солнца в Риге.
These days there are more than 800 folk dance groups and dozens of modern dance schools in Latvia where former prize-winners of international contests and professional dancers - Uldis Žagata, Jānis Purviņš, Jānis Ērglis, Agris Daņiļevičs - pass on their skills and knowledge to dance enthusiasts. В 1937 году в Риге состоялся первый праздник народного танца и физкультуры. В хореографических постановках праздника одновременно участвовало 20 ансамблей, 720 танцоров.
Больше примеров...