Английский - русский
Перевод слова Latvia
Вариант перевода Латвии

Примеры в контексте "Latvia - Латвии"

Примеры: Latvia - Латвии
This is reflected in the development plans of Latvia's cities and towns. Это нашло отражение в планах развития крупных и мелких городов Латвии.
In addition, many materials will be useful for the Ministry of Transport and in Latvia's Central Statistical Bureau. Кроме того, многие материалы будут полезны для министерства транспорта и Центрального статистического управления Латвии.
The main activities of BTS are quite interesting for Latvia. Основные направления деятельности БТС представляют для Латвии значительный интерес.
An additional area of common interest in the U.S. and Latvia is the issue of in-transit freight shipments. Еще одной областью общего интереса в США и Латвии является проблема транзитных перевозок в грузовом сообщении.
For Latvia the problems are slightly different - besides the air and water pollution, noise is also an important problem. В Латвии эти проблемы выглядят несколько иначе - помимо загрязнения воздуха и воды, важной проблемой является также и шум.
A review of the Bank's regional efforts shows that activities are under way in Armenia, Georgia, Latvia and Ukraine. Обзор региональной деятельности Банка показывает, что такие меры принимаются в настоящее время в Армении, Грузии, Латвии и Украине.
Latvia's President Guntis Ulmanis opened the session, and Foreign Minister Valdis Birkavs as host moderated the discussions. Заседание открыл президент Латвии Гунтис Улманис, а министр иностранных дел Валдис Биркавс в качестве представителя принимающей страны председательствовал в ходе обсуждений.
In Latvia, the only synagogue in the capital city was reportedly bombed. В Латвии, как сообщается, был совершен взрыв в здании единственной синагоги в столице страны.
Latvia is the host of the Baltic regional office of UNDCP. В Латвии расположено балтийское региональное отделение МПКНСООН.
The Presidents considered the proposal of the Russian Federation to provide unilateral security guarantees to Estonia, Latvia and Lithuania. Президенты рассмотрели предложение Российской Федерации о предоставлении односторонних гарантий безопасности Латвии, Литве и Эстонии.
I wish to express my deepest gratitude to UNDP and the donors who have made contributions to Latvia's reform projects. Я хотел бы выразить свою глубокую признательность ПРООН и донорам, которые внесли вклад в проекты реформ в Латвии.
The Government of Latvia approved the National Programme for Latvian Language Training in 1995. Правительство Латвии утвердило Национальную программу обучения латышскому языку на 1995 год.
Since the time of national reawakening 10 years ago, almost 3,000 non-governmental organizations have been established in Latvia. С момента национального пробуждения 10 лет назад в Латвии было создано почти 3000 неправительственных организаций.
I note that its organizers have received valuable assistance from the UNDP office in Latvia. Я отмечаю, что организаторы этого форума получили ценную помощь со стороны Отделения ПРООН в Латвии.
In June 1992, a Laspeyres type CPI was introduced in Latvia. В июне 1992 года в Латвии был начат расчет ИПЦ по формуле Ласпейреса.
One delegation noted the positive feedback his Government had provided on the UNDP programme in Latvia. Одна делегация отметила, что ее правительство позитивно оценило программу ПРООН в Латвии.
His Government praised the performance of the Resident Representative in Latvia. Ее правительство высоко оценило деятельность представителя-резидента в Латвии.
She noted that half of the non-core resources targeted for the Latvia programme had already been secured. Она отметила, что половина неосновных ресурсов, предназначенных для осуществления программы в Латвии, уже гарантирована.
Requests for assistance have also been received from Albania, Latvia, Romania and Ukraine. Кроме того, получены просьбы о помощи от Албании, Латвии, Румынии и Украины.
In Europe, UNDCP assisted Armenia, Georgia, Latvia and Lithuania in the finalization of their master plans. В Европе ЮНДКП оказала помощь Армении, Грузии, Латвии и Литве в доработке их генеральных планов.
The representative of Finland indicated her country's willingness to help support financially or in kind the review of Latvia. Представитель Финляндии отметила, что ее страна хотела бы содействовать поддержке за счет финансовых средств или взносов натурой обзора по Латвии.
Latvia has in place a strategic framework for environmental protection. В Латвии разработана стратегическая основа для природоохранной деятельности.
These factors should help Latvia to adopt policies and measures in the future for reducing its emissions. Эти факторы должны помочь Латвии в проведении в будущем политики и мер, направленных на сокращение выбросов.
The recent social unrest in Greece, Latvia, and Lithuania has shown that political stability is now vulnerable even in the European Union. Недавние социальные волнения в Греции, Латвии и Литве показали, что политическая стабильность теперь является уязвимой даже в Европейском Союзе.
The Working Party took note of the new road safety requirements introduced in Latvia. Рабочая группа приняла к сведению новые требования по безопасности дорожного движения, введенные в Латвии.