Central Election Commission decision to be published in the newspaper in Latvia and izliekams voters clearly visible place at the municipal council building. |
Центральной избирательной комиссией решения, которое будет опубликовано в газете в Латвии и izliekams избирателей видном месте в здании городского совета. |
Ukraine has won the international investment arbitration dispute upon the claim of AMTO, a company incorporated in Latvia. |
Украина одержала победу в международном инвестиционном арбитражном споре по иску компании АМТО, зарегистрированной в Латвии. |
The Danish culture representation institute in Latvia. |
Представительство Института датской культуры в Латвии. |
Traditionally, the first releases of their albums are always held in the mother country of the band - Latvia. |
Традиционно первые релизы альбомов всегда происходят на родине группы - в Латвии. |
The website of the oldest theatre in Latvia contains information about its actors and repertoire. |
Старейший профессиональный театр в Латвии. Репертуар, информация об актерах и спектаклях. |
Info on folklore groups, musical instruments, traditions etc. Map of Latvia. |
Сведения о фольклорных группах, народных инструментах, обрядах и др., а также карта Латвии. |
An information portal on travel in Latvia. |
Информативный портал о путешествиях по Латвии. |
After restoration of independence in 1991, many residents of Latvia weren't acknowledged to be its citizens. |
После восстановления независимости Латвии многие её жители не были признаны гражданами страны. |
Our experience - 18 years in Latvia. |
Наш опыт - 18 лет в Латвии. |
Dobele crater is an impact crater in central Latvia. |
Кратер Добеле - ударный кратер в центральной части Латвии. |
The General Prosecutor's Office of Latvia has twice rejected the exoneration of Herberts Cukurs . |
Генеральная прокуратура Латвии дважды отклонила иски о реабилитации Герберта Цукурса. |
The age of consent in Latvia is 16. |
Возраст согласия в Латвии составляет 16 лет. |
Social, economic, cultural and political rights were granted to citizens and residents of Latvia in accordance with international human rights. |
Гражданам Латвии гарантировались социальные, экономические, культурные и политические права в соответствии с международным правом. |
"Rendezvous" gave more than 500 performances and toured in Estonia and Latvia. |
Коллектив дал более 500 концертов, гастролировал в Эстонии и Латвии. |
This document presents a people-centred development model for Latvia. |
Данный документ определяет ориентированную на человека Модель развития Латвии. |
The sense of security problems has been historically determined by Latvia's strategic geopolitical position and by various internal processes. |
Значимость проблем безопасности исторически определяется как стратегическим геополитическим расположением Латвии, так и разнообразными внутренними процессами. |
Our cranes can be seen in practically all industrial and residential building sites in Riga and Latvia. |
Наши краны можно видеть практически на всех строящихся промышленных и жилых комплексах в Риге и в Латвии. |
Aforementioned facilities of border guard of Republic of Latvia now are located in the territory of Russia. |
Вышеупомянутые объекты пограничной охраны Латвии ныне находятся на территории России. |
In the first part of these restrictions shall also apply to European Union citizens who are not citizens of Latvia. |
В первой части эти ограничения также распространяются на граждан Европейского союза, которые не являются гражданами Латвии. |
In Latvia there is the proportional electoral system. |
В Латвии существует пропорциональная система выборов. |
Parliamentary elections in Latvia is divided in five constituencies: Riga, Vidzeme, Latgale, Kurzeme, Zemgale. |
Парламентские выборы в Латвии разделена на пять округов: Рига, Видземе, Латгале, Курземе, Земгале. |
European Parliament elections in all of Latvia is one electoral district. |
Европейский парламент на выборах всех Латвии один избирательный округ. |
Lobbying and corruption, the common and distinctive features of Latvia. |
Лоббирование и коррупцию, общие и отличительные черты Латвии. |
Information about Latvia Composers' Union, the members and actual events. |
Информация о Латвийском союзе композиторов, его членах и событиях музыкальной жизни Латвии. |
Latvia returned to international competition as an independent country in 1992. |
Сборная Латвии вернулась на международную арену в качестве независимого государства в 1992 году. |