Английский - русский
Перевод слова Latvia
Вариант перевода Латвии

Примеры в контексте "Latvia - Латвии"

Примеры: Latvia - Латвии
A group of experts from Canada, France, Latvia and Norway will cooperate in the review and refinement of this material. Анализ и доработка этих принципов будут поручены группе экспертов из Канады, Латвии, Норвегии и Франции.
Invited papers by Canada, Latvia, the Netherlands and United States, supporting papers by Czech Republic, France and Kyrgyzstan. Специальные доклады Канады, Латвии, Нидерландов и Соединенных Штатов, вспомогательные документы Кыргызстана, Франции и Чешской Республики.
The EPRs of Lithuania and Latvia were concluded with the peer reviews by the Committee on Environmental Policy at its 1998 annual session. ОРЭД по Литве и Латвии завершились экспертными обзорами, проведенными Комитетом по экологической политике на его ежегодной сессии в 1998 году.
There is no special Law prohibiting racial discrimination in Latvia. В Латвии нет специального закона о запрещении расовой дискриминации.
Ms. TREIMANIS (Latvia) said that the candidate nominated by her Government had withdrawn. Г-н ТРЕЙМАНИС (Латвия) говорит, что кандидат, выдвинутый правительством Латвии, снял свою кандидатуру.
Apartheid, as referred to in article 3, is completely unknown in Latvia. Апартеид, упомянутый в статье 3, полностью неизвестен в Латвии.
Each person has the right to freely move within the territory of Latvia. Каждый человек может свободно перемещаться по территории Латвии.
Taking into account the very large number of mixed marriages, many people in Latvia have affiliations to more than one ethnic group. Учитывая чрезвычайно большое количество смешанных браков, многие жители Латвии принадлежат более чем к одной этнической группе.
Sixteen different religious confessions have been registered in Latvia. В Латвии зарегистрировано 16 различных религиозных конфессий.
The ethnic groups living in Latvia have the right to radio and TV broadcasts in their own language. Проживающие в Латвии этнические группы имеют право на радио- и телевизионные передачи на своем собственном языке.
The social security system covers all persons who are permanently residing in Latvia. Система социального обеспечения охватывает всех постоянных жителей Латвии.
Article 1 of this Law provides that the permanent residents of Latvia have the right to form trade unions. Статья 1 этого Закона предусматривает, что постоянные жители Латвии имеют право создавать профессиональные союзы.
Inhabitants of Latvia may freely choose the medical practitioners who will give them medical treatment. Жители Латвии могут свободно выбирать врачей для получения ими медицинской помощи.
This Law covers all persons permanently residing in the territory of Latvia. Этот Закон распространяется на всех лиц, постоянно проживающих на территории Латвии.
The Law "On Social Aid" provides that all permanent residents of Latvia are entitled to social aid. Закон "О социальной помощи" предусматривает, что все постоянные жители Латвии имеют право на социальную помощь.
The establishment of the Satversme Court (Constitutional Court) in 1996 completed the judicial reform in Latvia. Создание Суда Сатверсме (Конституционного суда) в 1996 году завершило судебную реформу в Латвии.
There are various ethnic music groups performing in Latvia, in particular Russian, Gypsy, Ukrainian and others. В Латвии созданы самые различные этнические музыкальные коллективы, включая русские, цыганские, украинские и т.д.
The Ministry of Justice has prepared and issued comprehensive informative material, "National and Ethnic Groups in Latvia". Министерство юстиции подготовило и издало подробный информационный справочник, озаглавленный "Национальные и этнические группы в Латвии".
UNDP, UNHCR, UNESCO and UNICEF have opened offices in Latvia which are functioning with good results. В Латвии были открыты и активно действуют отделения ПРООН, УВКБ, ЮНЕСКО и ЮНИСЕФ.
Latvia was deeply concerned about drug abuse among young people. Особую озабоченность у Латвии вызывает злоупотребление наркотиками среди молодежи.
In Latvia, primary education was free and available in eight national minority languages. В Латвии начальное образование является бесплатным и ведется на восьми языках национальных меньшинств.
It is a great honour and pleasure for me to represent Latvia here. Для меня большая честь и радость выступать в этом Зале в качестве представителя Латвии.
On 22 July the Parliament of Latvia adopted the Citizenship of the Latvian Republic Act. 22 июля парламент Латвии принял Закон о гражданстве Латвийской Республики.
People in the Russian Federation are concerned about the fate of their fellow Russians living in the territory of neighbouring Latvia. В России испытывают беспокойство за судьбы своих соотечественников на территории соседней Латвии.
A significant dialogue between our two countries has concluded with the completion of Russian troop withdrawal from Latvia. Диалог по существу между нашими двумя странами завершился полным выводом российских войск с территории Латвии.